SHV/FSVL
Menu

Hike & Fly News

Swiss Cup H&F 2026

2. Swiss Cup H&F - Jura Airtour

Bernhard Senn, 27. May 2026
Auteur : Remo Lehner Cette année, ça a enfin marché : pour les organisateurs de la compétition, les conditions météo étaient enfin favorables. Une épreuve de trois jours était prévue, avec un parcours de plus de 160 kilomètres à parcourir. Jour 1 Sans doute la meilleure journée de vol de toute la manifestation, elle promettait un énorme potentiel, même si les thermiques ne devaient se mettre en place que relativement tard. Malgré tout, les pilotes ont mis la pression dès le début et la première marche a été rapidement effectuée. Au point de virage 3, le Hasenmatt, il a fallu attendre les premières possibilités de décollage. L’ambiance était à la fois détendue et concentrée. La course a ensuite été lancée. Le point de virage le plus au nord a été pris pour cible. Plus on se dirigeait vers le nord, plus les conditions devenaient stables. Il fallait faire preuve de patience. Un premier groupe de tête n’a toutefois pas su la garder et a pris trop de risques. Le groupe des poursuivants en a profité et a atteint le point de virage 5, le Montoz, en volant. Ensuite, le vent arrière a pratiquement fait le travail en direction du Chasseral, accompagné d’une base haute à plus de 2 500 mètres. Avec cette base haute, le retour était également tout à fait faisable. D’après l’expérience, ceux qui devaient atterrir avaient de longues marches à faire. Il fallait donc profiter de chaque thermique et rester le plus haut possible. La fin de la première journée s’est transformée en un petit thriller. Ceux qui ont atteint le point de virage de Laupersdorf trop tard n’ont pas eu le temps de monter vers Wallenmatt et d’effectuer le vol vers Moutier qui suivait. Avec Christoph Schoch, j’ai réussi à décoller de Wallenmatt juste à temps et à atterrir à Moutier peu avant la fin de la journée. Jour 2 Le deuxième jour, en raison du vent d’est fort annoncé, l’ouverture de la tâche a été raccourcie de 8h00 à 10h00. Assez de temps pour que les deux leaders se livrent la bataille pour la victoire. Les autres se sont battus pour chaque mètre afin de s’assurer la meilleure position de départ possible pour le lundi de Pentecôte. Jour 3 Un vent de nord-est soutenu était prévu pour le troisième jour. La tâche a néanmoins été ouverte comme prévu de 8h00 à 16h00. Très tôt, le Jura a été balayé par le nord, ce qui a rendu les conditions de vol difficiles. Malgré ces conditions, certains ont réussi à terminer la course. Malheureusement, cela n’a pas été le cas pour tout le monde. Conclusion Dans l’ensemble, cette édition du Jura Air Tour a été très passionnante. Tant le plateau de participants de haut niveau que l’équipe d’organisation engagée ont contribué à la réussite totale de l’événement. Dans cet esprit, je tiens à remercier les organisateurs ainsi que tous les concurrents pour l’ambiance formidable et cette compétition inoubliable. ************ Autor: Remo Lehner Dieses Jahr hat es endlich geklappt: Für die Organisatoren des Wettkampfs standen die Wetterzeichen endlich einmal gut. Geplant war ein dreitägiger Task, bei dem über 160 Kilometer zurückgelegt werden sollten. Tag 1 Der wohl beste Flugtag der gesamten Veranstaltung versprach enormes Potenzial, auch wenn die Thermik erst relativ spät einsetzen sollte. Trotzdem wurde von Beginn an gepusht und der erste Hike zügig absolviert. Am Turnpoint 3, der Hasenmatt, musste noch auf die ersten Startmöglichkeiten gewartet werden. Die Stimmung war dabei entspannt und gleichzeitig konzentriert. Danach war das Rennen lanciert. Der nördlichste Turnpoint wurde angepeilt. Je weiter nördlich es ging, desto stabiler wurden die Bedingungen. Geduld war gefragt. Eine erste Leadergruppe konnte diese jedoch nicht bewahren und ging zu viel Risiko ein. Die Verfolgergruppe profitierte davon und erreichte den Turnpoint 5, den Montoz, fliegerisch. Danach ging es praktisch gratis mit Rückenwind Richtung Chasseral – begleitet von einer hohen Basis auf über 2500 Metern. Mit dieser hohen Basis war auch der Rückweg gut machbar. Wer landen musste, hatte erfahrungsgemäss lange Fusspassagen vor sich. Deshalb galt es, jede Thermik mitzunehmen und möglichst oben zu bleiben. Der Finish des ersten Tages wurde zu einem kleinen Krimi. Wer den Turnpoint Laupersdorf zu spät erreichte, dem fehlte die Zeit für den Aufstieg Richtung Wallenmatt und den anschliessenden Flug nach Moutier. Gemeinsam mit Christoph Schoch gelang es mir, genau rechtzeitig an der Wallenmatt zu starten und kurz vor Tagesschluss in Moutier zu landen. Tag 2 Am zweiten Tag gab es aufgrund des stark angesagten Ostwinds eine verkürzte Tasköffnung von 8:00 bis 10:00 Uhr. Genügend Zeit für die beiden Leader, den Kampf um den Sieg auszutragen. Die anderen kämpften um jeden Meter, um sich eine möglichst gute Ausgangslage für den Pfingstmontag zu sichern. Tag 3 Für den dritten Tag war zügiger Nordostwind prognostiziert. Dennoch wurde der Task planmässig von 8:00 bis 16:00 Uhr geöffnet. Schon früh wurde das Jura von Norden her überspült, was die Flugbedingungen anspruchsvoll machte. Trotz dieser Bedingungen konnten einige das Rennen erfolgreich finishen. Leider reichte es nicht für alle. Fazit Alles in allem war es eine sehr spannende Ausgabe der Jura Air Tour. Sowohl das starke Teilnehmerfeld als auch das engagierte Organisationsteam trugen zu einem rundum gelungenen Anlass bei. In diesem Sinne bedanke ich mich bei den Organisatoren sowie bei allen Wettkämpferinnen und Wettkämpfern für die tolle Stimmung und den unvergesslichen Wettkampf.
International races 2026

Bornes to fly 2026 - incroyable!

Bernhard Senn, 14. May 2026
Texte: Patrick Harvey-Collard Une Bornes to Fly 2026 incroyable! Cette année la fameuse course de la région d’Annecy s’est déroulée sous une excellente météo! Le parcours de 202 km s’est bouclé en deux jours à peine, avec les leaders finissant au matin. Déjà vers 15:00 environ 50 pilotes avaient bouclé. Les français ont dominé sur leur territoire. Il faut dire qu’il y avait un groupe d’athlètes extrêmement profond! 9 anciens x-alps, et plusieurs top à la PWC , 100+ pilotes, c’était chaud! Peut-être la course la plus compétitive de l’année? Lars Meerstetter et Patrick von Känel ont bien représenté la Suisse avec une 7e et 10e place, dans un top 20 de 16 français . Le départ sépare déjà le groupe en deux. Un décollage bas et plus direct rend la course difficile pour les poursuivants qui ont choisi une option haute et safe. L’allure rapide de la course rend extrêmement difficile de fermer ce gap. Mais quel beau vol de plus de 100 km! Les athlètes se posent à Perroix, signent, et se ruent sur le décollage pour tenter de faire le plus de progrès avant les orages qui arrivent vers 17:30-18:00 et qui stoppent la course. Les athlètes doivent continuer au sol (règlement) mais courent comme des lions sous la pluie! Le 2e jour est beaucoup plus stable le matin que la prévision: les cartes sont alors brouillées et plusieurs se font prendre. Le rookie Jens Glatthard s'est également classé dans la première moitié du classement. Comme lors des Championnats suisses, il a réalisé une très belle performance, place 39. Patrick Harvey-Collard, Stephanie Westerhuis et Ollie Paul finissent en 35, 37 et 41e places pour la Suisse. Une 2e place féminine pour Steffie! Pas de grosses erreurs mais la moindre hésitation coûte beaucoup de places. Les courageux finissent sous la pluie et les nuages au 3e jour (Manuel Waldburger). Christof Schoch a malheureusement connu un problème technique dès le début de la course et a dû abandonner prématurément. ******** Ein unglaubliches „Bornes to Fly 2026“! Dieses Jahr fand das berühmte Rennen in der Region Annecy bei hervorragendem Wetter statt! Die 202 km lange Strecke wurde in knapp zwei Tagen zurückgelegt, wobei die Spitzenreiter am Morgen ins Ziel kamen. Bereits gegen 15:00 Uhr hatten etwa 50 Piloten das Ziel erreicht. Die Franzosen dominierten auf heimischem Boden. Man muss sagen, dass es ein extrem starkes Teilnehmerfeld gab! 9 ehemalige X-Alps-Teilnehmer und mehrere Top-Piloten der PWC , über 100 Piloten – das war heiß! Vielleicht das umkämpfteste Rennen des Jahres? Lars Meerstetter und Patrick von Känel haben die Schweiz mit einem 7. und 10. Platz gut vertreten, in einer Top-20-Rangliste mit 16 Franzosen . Schon beim Start teilt sich die Gruppe in zwei Hälften. Ein niedriger und direkterer Start macht das Rennen für die Verfolger schwierig, die sich für eine hohe und sichere Option entschieden haben. Das hohe Tempo des Rennens macht es extrem schwierig, diese Lücke zu schließen. Aber was für ein schöner Flug von über 100 km! Die Athleten landen in Perroix, unterschreiben und stürmen zum Startplatz, um zu versuchen, so viel wie möglich voranzukommen, bevor die Gewitter gegen 17:30–18:00 Uhr eintreffen und das Rennen unterbrechen. Die Athleten müssen am Boden weitermachen (Reglement), aber rennen wie die Löwen im Regen! Der zweite Tag ist am Morgen viel stabiler als vorhergesagt: Die Karten sind nun durcheinander und viele werden erwischt. In der ersten Ranglistenhälfte klassierte sich auch Rookie Jens Glatthard. Wie schon an den Schweizermeisterschaften zeigte er eine sehr starke Leistung!Patrick Harvey-Collard, Stephanie Westerhuis und Ollie Paul belegen für die Schweiz die Plätze 35, 37 und 41. Ein zweiter Platz bei den Frauen für Steffie! Keine grossen Fehler, aber das geringste Zögern kostet viele Plätze. Die Mutigen beenden den dritten Tag im Regen und unter Wolken (Manuel Waldburger). Christof Schoch hatte leider zu Beginn des Rennens einen Materialdefekt und musste das Rennen vorzeitig beenden.
Hike & Fly Swiss Championships 2026

Task 1, sehr tricky

Daniel Graf, 1. May 2026
La première épreuve est déjà terminée pour les plus rapides, tandis que d'autres sont encore en train de marcher vers l'arrivée. La journée a été marquée par de forts changements de conditions et le vent s'est avéré plus fort que prévu à certains endroits. Ainsi, 10 mètres d'altitude en plus ou 10 secondes d'avance ont pu faire une grande différence. Malheureusement, il y a également eu deux atterrissages dans les arbres : une pilote, légèrement blessée, a pu se dégager seule et a même poursuivi la tâche ; le deuxième pilote, qui a lancé son parachute de secours et a atterri dans un arbre, a été transporté à l'hôpital le plus proche par mesure de précaution pour des examens. Au final, de nombreux visages heureux ont franchi la ligne d'arrivée, et une soirée tranquille s'annonce. Félicitations aux athlètes ! Demain, ça continue, passionnant comme toujours ! ************ Der Erste Task ist für die schnellsten bereits erfolgreich beendet, andere hiken noch zum Goal. Der Tag war extrem zyklisch und der Wind war an einigen Ecken stärker als erwartet. So konnten 10 Meter mehr Höhe oder 10 Sekunden früher einen grossen Unterschied machen. Leider gab es auch zwei Baumlandungen, eine Pilotin konnte sich leicht verletzt selber befreien und flog gar den Task weiter, der zweite Pilot der den Retter warf und im Baum landete, wurde zu Abklärungen vorsorglich ins nahegelegene Spital gebracht. Schlussendlich kamen viele glückliche Gesichter ins Goal, nun steht ein gemütlicher Abend an. Gratulation an die Athletinnen und Athleten! Morgen geht's weiter, spannend wie immer!
Swissleague Hike&Fly Training

Trainingskurs 2 - Top- und Hanglanding Skills an der Lenk

Bernhard Senn, 10. February 2026
Das Trainingsweekend an der Lenk stand unter dem Motto "Man trainiert dann gut, wenn man gern trainiert". Bei sehr guten Bedingungen konnten die 15 Athletinnen und Athleten an ihren Top- und Hanglandeskills arbeiten. Chrigel moderierte die Gruppe geschickt und holte sie geziehlt bei ihrem Leistungsniveau ab. Alle arbeiteten sehr konsequent an ihren nächsten Schritten und ich behaupte, alle konnten Fortschritte verbuchen. Ein Kränzchen an alle! Am Schluss notierten sich alle die folgenden drei Fragen: 1. Was kann ich zuverlässig? 2. Was habe ich heute gelernt / verstanden? 3. Was ist mein nächster Schritt / was will ich lernen? Damit ist das weitere Lernprogramm gegeben! ********* Le week-end d'entraînement à Lenk avait pour devise « On s'entraîne bien quand on aime s'entraîner ». Dans d'excellentes conditions, les 15 athlètes ont pu travailler leurs compétences en haut et en bas de piste. Chrigel a habilement animé le groupe et l'a guidé de manière ciblée en fonction de son niveau de performance. Tous ont travaillé avec beaucoup de rigueur sur leurs prochaines étapes et je peux affirmer que tous ont fait des progrès. Bravo à tous! À la fin, chacun a noté les trois questions suivantes : 1. Qu'est-ce que je sais faire de manière fiable? 2. Qu'ai-je appris / compris aujourd'hui? 3. Quelle est ma prochaine étape / qu'est-ce que je veux apprendre? Le programme d'apprentissage suivant est ainsi défini!
Swissleague Hike&Fly Training

Erstes Trainingscamp 2026 am Simplon - beste Bedingungen und motivierte Teilnehmende

Bernhard Senn, 26. January 2026
Fast hätten wir das Novum in der Swissleague geschafft. Mehr weibliche als männliche Teilnehmende! Bei besten Bedingungen konnten wir das erste Trainingscamp auf der Wasenalp am Simplon durchführen. 10 Teilnehmende aus dem Kader, den Regios und ein Gast sammelten Höhenmeter und versuchten sich in verschiedenen Intervallmethoden. Das abendliche Eisbad beim Berggasthaus Wasenalp, etwas Theorie zu den verschiedenen Ausdauertrainingsmethoden und zur Saisonplanung, viele Gespräche und persönlicher Austausch rundeten das Camp ab. Einziger Wehmutstropfen: Am Samstag verunmöglichte der Föhn und am Sonntag der Nebel das Fliegen. Dafür bescherte uns Petrus mit einer Ladung Neuschnee über Nacht eine herrliche Winterlandschaft! **** Nous avons failli réaliser une première dans la Swissleague. Plus de participantes féminines que masculines ! Nous avons pu organiser notre premier camp d'entraînement à la Wasenalp, près du Simplon, dans des conditions optimales. Dix participants issus de l'équipe nationale, des régions et un invité ont accumulé des mètres de dénivelé et se sont essayés à différentes méthodes d'entraînement par intervalles. Le bain de glace du soir à l'auberge de montagne Wasenalp, un peu de théorie sur les différentes méthodes d'endurance et la planification de la saison, de nombreuses discussions et des échanges personnels ont complété le camp. Seule ombre au tableau : le foehn samedi et le brouillard dimanche ont rendu le vol impossible. En revanche, le temps nous a offert une magnifique couche de neige fraîche pendant la nuit, transformant le paysage en un magnifique décor hivernal!
Swiss Cup 2025

SHV Sportfeier 2025

Bernhard Senn, 29. November 2025
Die Ehrungen der besten Hike&Fly Athletinnen und Athleten fand an der heutigen Sportfeier des SHV im Haus des Sportes in Ittigen statt. Neben Sitzungen und Informationen der einzelnen Disziplinen gab es spannende und unterhaltsame Referate rund um Vol libre aus der vergangenen Saison. Ebenfalls fand ein Austausch des Teams Leistungssport mit dem Vorstand des SHV statt. Ein aus meiner Sicht wichtiger Austausch zwischen dem Team Leistungssport und dem Auftraggeber, dem Vorstand SHV! Die Verabschiedung von Fabrice Thiebaud und dem Urgestein Martin Scheel fand mit je einer Laudatio in einer schönen Athmosphäre statt. Euch beiden die besten Wünsche und herzlichen Dank für die Zusammenarbeit! ***** La cérémonie de remise des prix aux meilleurs athlètes de Hike&Fly a eu lieu aujourd'hui lors de la fête du sport de la FSVL à la Maison du Sport à Ittigen. Outre les réunions et les informations sur les différentes disciplines, des exposés passionnants et divertissants sur le vol libre de la saison passée ont été présentés. Un échange entre l'équipe de sport de compétition et le comité directeur de la FSVL a également eu lieu. À mon avis, cet échange entre l'équipe Sport de compétition et le mandant, le comité directeur de la FSVL, était important! Les adieux à Fabrice Thiebaud et au vétéran Martin Scheel ont été marqués par un discours élogieux dans une ambiance chaleureuse. À vous deux, nos meilleurs vœux et un grand merci pour votre collaboration!
Swiss Cup 2025

Milletscup - die Ausdauerprüfung schlechthin - bei schönstem Wetter, zumindest über dem Nebel!

Bernhard Senn, 21. October 2025
Bericht: Michaela Mooz Le week-end dernier a eu lieu la dernière épreuve de la Swiss Cup H&F, la Milletscup, dans la région de la Gruyère. Outre les nombreux Romands, les habitants de la vallée de la Kander se sont montrés sous leur meilleur jour. Les frères Maurer ont comme d'habitude réalisé une belle performance, Michael a décroché une excellente 6e place et Chrigel a défendu son titre de l'année dernière ! Chez les femmes, c'est Laure Zueblin qui s'est imposée. La course a débuté exceptionnellement tôt, à 7h30, à l'aube, sous une épaisse couche de brouillard qui a accompagné la compétition et rendu impossible pendant la majeure partie de la journée toute descente dans la vallée et toute manœuvre telle que le slalom à effectuer. Finalement, le brouillard s'est dissipé, permettant un dernier vol vers la vallée jusqu'à l'aire d'atterrissage d'Albeuve. Une course passionnante, parfaitement organisée et dans une ambiance géniale! Am Wochenende fand die letzte Veranstaltung des Swiss Cup H&F, der Milletscup im Greyerzerland statt. Neben den zahlreichen Romands zeigten sich die Kandertaler von der besten Seite. Die Maurer-Brüder zeigten wie gewohnt eine starke Leistung, Michael konnte sich einen starken 6. Platz sichern, Chrigel konnte seinen Sieg vom letzten Jahr verteidigen! Bei den Frauen gewann Laure Zueblin. Ungewohnt früh ging es um 7.30 Uhr in der Dämmerung los durch die penetrante Hochnebeldecke, welche den Wettkampf begleitete und einen Abgleiter ins Tal und Manöver wie den zu absolvierenden Slalom den Grossteil des Tages verunmöglichten. Zuletzt löste sich die Nebeldecke jedoch auf und erlaubte einen letzten Flug ins Tal zum Landeplatz in Albeuve. Ein spannendes Rennen mit top Organisation und einer super Stimmung!
Seite: 1234567
Total: 132 Einträge