SHV/FSVL
Menu

Competition News

Swiss Cup flex, Final 2023

Swiss Cup flex final: Moléson

Martin Scheel, 7. September 2023
Die Prognosen sind unverändert: Flache, stabile, trockene Druckverteilung, sehr wenig Wind, und doch recht gute Thermik (etwas verzögerter Beginn). Temperatur gegen 28°. In den Bergen ab 14 h Quellwolken. Fabrice und ich haben aus folgenden Gründen Moléson vorgeschlagen: - viele taktische Möglichkeiten für die Task - wir sind selten dort - gute Infrastruktur (Bergbahn, Parkplätze, auch für Camper, Restaurant für gemeinsames Abendessen) In einer kleinen Umfrage wurde dies von den Pilot*innen bestätigt (zur Auswahl stand Moléson, Grindelwald, Fiesch und Jura). Treffpunkt wahrscheinlich (!) um 10 Uhr an der Talstation. Siehe Google-Map-Link wpt-files und Karte sind als Download-Link vorhanden. Alle Infos folgen morgen Freitag Mittag. ********************************* Les prévisions n'ont pas changé : Distribution plate des pressions, stable et sèche, très peu de vent, et tout de même de bons thermiques (début un peu retardé). Température autour de 28°. Dans les montagnes, cumulus à partir de 14 h. Fabrice et moi avons proposé Moléson pour les raisons suivantes : - beaucoup de possibilités tactiques pour la task - nous y sommes rarement - bonne infrastructure (train de montagne, places de parking, également pour les campeurs, restaurant pour dîner ensemble) Dans un petit sondage, les pilotes* l'ont confirmé (le choix se portait sur Moléson, Grindelwald, Fiesch et Jura). Rendez-vous probablement ( !) à 10 heures à la station de départ. Voir le lien Google-Map Les fichiers wpt et la carte sont disponibles sous forme de lien de téléchargement. Toutes les infos suivront demain vendredi midi.
British and Dutch Paragliding Championships

Task 1 -3 aus Sicht Backoffice Support

Nanda Walliser, 7. September 2023
Das Schweizerteam bestehend aus Albino, Gernot, Hansjörg und Youri fliegen aktuell bei den British Open in Ager (Spanien) mit. Auf Grund technische Schwierigkeiten haben sie gebeten, dass ich doch mal einen Bericht schreiben soll. Erstens gibt in der Nähe von Ager eigentlich einen super Stausee wo man früher toll schwimmen gehen konnte. Letztes Jahr (German Open) war der See noch halb gefüllt und jetzt trocken. Sonntag und Montag wegen Wind keinen Task. Am Dienstag (Task 1) 63 km von Organya zurück Richtung Xiringito. Die lange Busfahrt und danach kein Startwind hat dafür gesorgt, dass der Task erst spät gestartet wurde. Hansjörg war am Anfang taktisch sehr gut positioniert, Albino ist hoch am Startberg. Der Start verpasst Albino um 8m obwohl beiden Geräten umgeschaltet haben (und er ohne Toleranz fliegt). Zusammen mit Youri war er aber ganz vorne dabei. Die Bedingungen waren sehr happig, was man sogar im Livetracking gesehen hat, sodass Hansjörg sich für eine sichere Landung entschieden hat. Gernot ist den ganzen Tag unter dem Radar des Beobachters geflogen. Task 2, 86 km von Ager nach Castejon de Sos. Während Gernot sich die Schluchten von tief unten ansieht, sins die restlicher Schweizer gut vorne dabei. Hansjörg sogar weit vorne aber leider tief und nach 1.5h kämpfen hat er es auch aus dem Loch geschafft wo Youri und Albino recht schnell den Ausweg gefunden hatten. Youri, Albino und Hansjörg im Goal. Task 3, klassisch von Ager nach Xiringito (81 km). Schade, dass das Livetracking noch nicht Livebilder beinhaltet, dass wurde doch manch eine Flugentscheidung erklären. Warum einen Bogen, warum so hoch… Auf jeden Fall sind heute alle im Goal.
PWC Targasonne

Task 3

Fabrice Thiébaud, 2. September 2023
Hier ist der übersetzte Text auf Deutsch: Wir sind im 3. Durchgang und motiviert, denn heute werden wir sogar in Targasonne starten. Dieser Durchgang besteht darin, zwei Hin- und Rückflüge von West nach Ost an den Südhängen zu machen, um das Tal zu überqueren, und zusätzlich zwei Hin- und Rückflüge dort zu machen. Die Schwierigkeit heute ist immer noch der Westwind zu Beginn des Durchgangs. Anscheinend wird er in höheren Lagen stärker. Die besondere Topographie des Geländes und seine Nähe zum Meer sorgen jedoch dafür, dass ein feuchter Meereswind aus dem Osten bis etwa Font-Romeu weht. Dies erzeugt eine markierte Konvergenzlinie, die von einer Linie aus Cumuluswolken gekennzeichnet ist. Der Start erfolgt, indem man den Wolken folgt. Alle Schweizer sind gut positioniert. Heute noch scheint Alfredo die Führung problemlos zu kontrollieren. Ich fliege hauptsächlich in einer Gruppe mit Christophe und Roger, leicht hinter dem Führenden. Tim ist in bester Verfassung, und wie wir beim Briefing besprochen haben, fliegt er tief gegen den Wind und steigt hoch im Rückenwind. Tim drückt kräftig, überquert manchmal recht niedrige Fluglinien, findet aber starke Aufwinde. Er versteht es, die Thermik mit seiner Boom auszunutzen. Diese Strategie bringt ihn an die Spitze und er führt das Rennen. Wir überqueren das Tal schnell in der Konvergenz. Die Spitzengruppe beschließt, an Höhe zu gewinnen, bevor sie zur ersten Wendepunkt im Norden fliegt. Diese ineffiziente Entscheidung ermöglicht es uns, wieder zu den Führenden aufzuschließen. Ich sehe Alfredo, Tim, Marcell, Tobias, Roger und Christophe. Völlig unerwartet schafft die Meeresbrise seltsame Flugbedingungen, und Roger wird von einem abfallenden Wind aus dem Süden überrascht, ähnlich dem Grimsel-Tal. Die Endphase des Fluges führt uns durch die Konvergenz. Tim kann die Geschwindigkeit seiner Konkurrenten nicht halten und wird in der Geschwindigkeit überholt. Alfredo befindet sich zwischen den Ersten und Christophe und mir, die Seite an Seite fliegen. Tim beendet das Rennen auf dem 4. Platz, Alfredo auf dem 6. Platz, Christophe auf dem 17. Platz und ich auf dem 117. Platz. Leider habe ich den Start verpasst, aufgrund einer falschen Einstellung meines Instruments. Mir wird klar, dass ich den Start verpasst habe, als die vorläufigen Ergebnisse veröffentlicht werden. Ein ausgezeichneter Tag für unsere drei Schweizer. ____________ Nous sommes à la 3e manche et motivés, car aujourd'hui, nous allons décoller à Targasonne même. Cette manche consiste à effectuer 2 allers-retours d'ouest en est sur les pentes sud pour traverser la vallée et y effectuer également deux allers-retours. La difficulté aujourd'hui est encore le vent d'ouest en début de manche. Apparemment, il devrait se renforcer en altitude. Cependant, la topographie particulière du site et sa proximité de la mer font souffler une brise maritime humide venant de l'est jusqu'à environ Font-Romeu. Cela crée une ligne de convergence marquée, marquée par une ligne de cumulus. Le départ se fait en suivant les nuages. Tous les Suisses sont bien positionnés. Aujourd'hui encore, Alfredo semble facilement contrôler le groupe de tête. Je vole principalement avec un groupe composé de Christophe et Roger, légèrement en retrait par rapport au premier. Tim est en pleine forme, et comme nous l'avions discuté lors du briefing, il avance bas face au vent et monte haut en vent arrière. Tim pousse fort, il travese parfois des lignes de vol assez basses, mais il trouve de puissantes ascendances. Il sait exploiter les thermiques avec sa Boom. Cette stratégie le place en tête et il mène la course. Nous traversons rapidement la vallée dans la confluence. Le groupe de tête décide de prendre de l'altitude avant de se diriger vers la première balise au nord. Cette décision inefficace nous permet de revenir sur les leaders. Je vois Alfredo, Tim, Marcell, Tobias, Roger et Christophe. De manière totalement inattendue, la brise maritime crée des conditions de vol étranges, et Roger se fait surprendre par un vent descendant du sud, digne de la vallée du Grimsel. La phase de vol final nous conduit à travers la confluence. Tim n'arrive pas à maintenir la vitesse de ses concurrents et se fait dépasser en vitesse. Alfredo se retrouve entre les premiers et Christophe et moi, qui volons côte à côte. Tim termine à la 4e place, Alfredo à la 6e, Christophe à la 17e et moi à la 117e. Malheureusement, je rate le départ en raison d'un mauvais paramétrage de mon instrument. Je réalise que je n'ai pas pris le départ une fois que les résultats provisoires sont publiés. Excellente journée pour nos trois Suisses.
PWC Targasonne

Task 4

Alfredo Studer, 1. September 2023
Heute wird ein kurzer Task gesetzt. Zuerst ein Zickzack vor dem Startplatz und zum Schluss mit dem Wind in ein Gol auf dem Plateau. Der Start wird viel früher als gestern auf 12:30 gesetzt. Aber die ersten Piloten haben Mühe auf Startplatzhöhe zu bleiben. schon bald starten keine Piloten mehr und warten ab. Die ersten Piloten landen bevor endlich etwas mehr Thermik aufkommt. Wir schaffen 50-100m über den Startplatz als das Rennen beginnt. Viele versuchen weiterhin Höhe zu machen oder zu starten. Ich kann mit Maxime, Honorin, Julien und zwei weiteren Piloten vorneweg fliegen. Leider komme ich nach der zweiten östlichen Wende 50m tiefer zum Startplatz zurück und muss kratzen und die ersten ziehen lassen. Als ich dann endlich wieder genug Höhe hatte war ich in der zweiten Gruppe. Jedoch schon nach der nächsten Querung und einem Hammer Schlauch setzte ich mich wieder nach vorne ab und nahm die Verfolgung der Spitze auf. Allerdings hat dann der Zyklus abgestellt und so schob sich das Feld wieder mehr zusammen. Honorin und Maxime kämpften bis zum letzten meter über die Ziellinie und können nur noch mit Rückenwind landen und das Submarine Schrotten. Ich konnte mit guter Linie noch ein paar Plätze gutmachen und in den top 10 landen. Leider hat von den Schweizern nur Fabrice einen Ansprechenden Lauf zeigen können. Mann muss aber auch sagen, dass es hier nicht einfach ist. Morgen ist wieder 9:15 zur Abfahrt angesagt. Ob es dann wirklich mit einem Task klappt, sehen wir dann.
German Open 2023

Task 4 and final report

Romain Binggeli, 20. August 2023
La compétition de parapente à Greifenburg a atteint son dernier jour après trois manches sur les faces sud. La journée finale s'est achevée avec une manche réussie malgré les défis. Les organisateurs ont choisi de déplacer la manche vers les faces nord en raison des vents forts venant du nord, une décision qui a été bien accueillie car elle a apporté une nouvelle dimension au terrain de jeu. La manche a été marquée par une inversion à 1700 mètres et des plafonds à 2500 mètres, ce qui a posé des difficultés pour de nombreux pilotes qui sont restés en dessous. Le départ s'est avéré compliqué en raison de la densité de 130 pilotes s'affrontant dans des ascendances faibles. Une fois la course lancée, la clé était de voler haut et d'attendre les cycles pour atteindre le plafond avec succès. Les premiers pilotes ont complété la manche en 1 heure et 26 minutes avec une moyenne de 34 km/h. Au final, deux pilotes suisses sont parvenus au but sans être gênés par l'inversion. L'objectif de la compétition était de favoriser la collaboration en analysant les manches pour obtenir de bons résultats. Les jeunes pilotes ont pu acquérir de l'expérience en participant à une compétions de niveau international. Classement des pilotes suisses T4 : Wicki: 22 Romain: 28 Jérôme: 45 Roger: 46 Gabriel: 86 Pit: 87 Fabrice: 96 Colin: 97 Noé: 103 Après quatre manches et avec 25% de discard, le classement général pour les Suisses s'établit comme suit : Classement général final : Wicki: 13 Roger: 29 Romain: 46 Fabrice: 49 Noé: 77 Jérôme: 79 Gabriel: 91 Pit: 98 Colin: 109 Classement en catégorie junior : Romain: 7 Noé: 11 Gabriel: 14 Colin: 17 Un grand merci à Fabrice pour ses conseils et à toute l'équipe pour l'ambiance pendant la semaine. Les échanges entre les pilotes suisses allemands et les jeunes romands ont été très intéressant. Les journées ont été éprouvantes avec une arrivée au décollage en plein soleil à 9 heures et une manche débutant à 14 heures, ce qui a provoqué quelques coups de soleil. Salutations, Romain ————————————— Der Gleitschirmwettbewerb in Greifenburg hat seinen letzten Tag erreicht, nachdem drei tasks an den Südhängen absolviert wurden. Der finale Tag endete mit einer erfolgreichen task trotz der Herausforderungen. Die Organisatoren entschieden sich aufgrund starker Nordwinde dafür, die Runde auf die Nordhänge zu verlegen – eine Entscheidung, die positiv aufgenommen wurde, da sie dem Spielfeld eine neue Dimension verlieh. Die Runde war geprägt von einer Inversion auf 1700 Metern und Decken bei 2500 Metern, was für viele Piloten Schwierigkeiten bereitete, die darunter blieben. Der Start gestaltete sich aufgrund von 130 Piloten in schwachen Aufwinden anfangs schwierig. Sobald das Rennen begonnen hatte, galt es, hoch zu fliegen und auf die Aufwindzyklen zu warten, um erfolgreich die Decke zu erreichen. Die ersten Piloten beendeten die Task in 1 Stunde und 26 Minuten mit einem Durchschnitt von 34 km/h. Letztendlich erreichten zwei schweizerische Piloten das Ziel, ohne von der Inversion beeinträchtigt zu werden. Das Ziel des Wettbewerbs bestand darin, die Zusammenarbeit durch die Analyse der Tasks zu fördern, um gute Ergebnisse zu erzielen. Junge Piloten konnten durch die Teilnahme an internationalen Wettkampf Erfahrungen sammeln. Rangliste der schweizerischen Piloten in der T4-Kategorie: Wicki: 22 Romain: 28 Jérôme: 45 Roger: 46 Gabriel: 86 Pit: 87 Fabrice: 96 Colin: 97 Noé: 103 Nach vier Runden und unter Berücksichtigung einer Streichung von 25 % ergibt sich die Gesamtwertung für die Schweizer wie folgt: Gesamtwertung: Wicki: 13 Roger: 29 Romain: 46 Fabrice: 49 Noé: 77 Jérôme: 79 Gabriel: 91 Pit: 98 Colin: 109 Wertung in der Juniorenkategorie: Romain: 7 Noé: 11 Gabriel: 14 Colin: 17 Ein großer Dank geht an Fabrice für seine Ratschläge und das gesamte Team für die Atmosphäre während der Woche. Der Austausch zwischen den schweizerisch-deutschen Piloten und den jungen Romands war äußerst interessant. Die Tage waren anstrengend, da wir am 9 am start schön warten mussten für eine Runde um 14 Uhr begann, was einige Sonnenbrände verursachte. Mit freundlichen Grüßen, Romain
German Open 2023

3. Task cancelled

Fabrice Thiébaud, 19. August 2023
On en est à la troisième journée des German Open et il faut dire que ça ne nous a pas vraiment souri. Les deux jours précédents, on a dû composer avec des conditions météo franchement moyennes, et aujourd'hui, on a dû mettre les vols de côté. Les organisateurs ont pris la décision sensée d'annuler tout ça. Seulement de midi à 14h30 aurait été propice pour voler avec un minimum de thermiques. Alors on a pris le temps de régler soigneusement l'aile de Jérôme, puis on a profité du lac qui se trouve juste à côté du camping pour se détendre. Quant à nos jeunes suisses, ils ont trouvé un autre moyen de s'amuser en créant des vidéos de parapente. C'était sympa de les voir aussi enthousiastes et créatifs en capturant nos moments dans les airs. Demain, paraît que les conditions seront meilleures. Cependant, il faut noter que le vent du Nord pourrait bien nous jouer des tours. Malgré les défis météo, on reste super motivés et passionnés, prêts à tout donner pour ces German Open ! *** Wir sind bereits am dritten Tag der German Open und müssen sagen, dass es uns bisher nicht wirklich wohlgesonnen war. An den beiden vorherigen Tagen mussten wir uns mit ziemlich durchschnittlichen Wetterbedingungen herumschlagen, und heute mussten wir die Flüge beiseite legen. Die Organisatoren haben die vernünftige Entscheidung getroffen, alles abzusagen. Zwischen 12 und 14.30 Uhr wäre nur ein kleines Zeitfenster gewesen, um mit minimalen Thermiken zu fliegen. Also haben wir uns Zeit genommen, Jérômes Flügel sorgfältig einzustellen, und dann haben wir den See neben dem Campingplatz genutzt, um uns zu entspannen. Was unsere jungen Schweizer betrifft, haben sie eine andere Möglichkeit gefunden, sich zu amüsieren, indem sie Paragliding-Videos erstellt haben. Es war schön, sie genauso begeistert und kreativ zu sehen, wie sie unsere Momente in der Luft eingefangen haben. Morgen sollen die Bedingungen besser werden. Allerdings sollte beachtet werden, dass der Nordwind uns möglicherweise zu schaffen macht. Trotz der wetterbedingten Herausforderungen bleiben wir äusserst motiviert und leidenschaftlich und sind bereit, alles für diese German Open zu geben!
German Open 2023

2. Tag German Open in Greifenburg. Die Inversionen lassen grüssen!

Markus S. Wicki, 17. August 2023
Obwohl der Veranstalter gestern noch optimistisch war, was das Wetter anbelangt wurde wir spätestens in der Luft eines Besseren belehrt! Da weit und breit keine Thermik ersichtlich war wurde sehr spät vor Rennbeginn gestartet. Somit kämpften 130 Piloten in den letzten Minuten vor dem Start um jeden Meter Höhe. Nur wenige davon konnten in der kurzen Zeit die Inversion durchbrechen und mit einer guten Höhe den Start anfliegen. Somit wurde bereits bei der ersten Wende das Feld geteilt und viele Piloten konnten in der Inversion und den Abschattungen nur noch abgleiten. Auch wir die etwas höher waren kamen wieder in die gehasste Inversion und mussten uns wieder mühsam herauskämpfen! Dies gelang uns aber gut und wir konnten bis zur zweitletzten Wende das erste Mal etwas Racen und hatten Spass. Mit guter Höhe ging es mit dem Führungspulk Richtung letzte Wende und wieder in die Inversion und in den Schatten! Ich war guten Mutes das es am Hang entlang wie am ersten Tag gut gleitet und zog etwas früher als der Rest davon. Leider wurden ich etwas früher und der Rest des Führungspulkes etwas später eines Besseren belehrt und wir mussten alle noch vor der ESS landen! Drei etwas zurück liegende Piloten haben dies beobachtet und besser gemacht und haben jeden Meter aufgedreht, den Sie konnten. Somit durften wir am Boden die Glücklichen beobachten, wie Sie ins Ziel flogen! Morgen sieht das Wetter noch schlechter aus. Die Hoffnung stirbt zuletzt! Viele Grüsse aus Greifenburg Markus S. Wicki
German Open 2023

Day 1 - 38km Soaring Task !

Roger Aeschbacher, 16. August 2023
*En français, ci-dessous. Die Organisation in Greifenburg hat einen super Start hingelegt bis auf das Lunchpaket welches aus EINEM Stück Brot und "von jedem eines" bestand... bald folgt auf Insta die Anleitung wie man daraus ein Sandwich modelt :) Eine Höhenbewölkung verzögerte den Tag und es blieb nur ein kleines Startfenster bevor sich schnell Überentwicklung und CB bildeten. Angekündigt wurde der Start mit Timegates das erste Gate war leider nur 10min vor dem ersten Takeoff! Markus Wicky Startet mutig als erster raus, da Startprios für die Top 15 nach WPRS gesetzt wurden. Der Task wurde noch tiefer geflogen als vom Task Komitee erwartet, so wurde eine kleine Lenkungsboje fürs Leading- Pulk zum "Showstopper "geworden da diese höher im Gelände lag! Wer taktisch das letzte Startfenster anpeilte, kam dann auch an die Basis und war entsprechend schneller alls wir welche unter einer fetten Inversion um 1100 - 1400m zu beginn nur langsam voran kamen! Schnellste Zeit unter der Inversion vom ersten Startgate war 1h29 darüber 1h 06min! der Unterschied war die erste Gruppe unter der Inversion sammelte bis zu 116 Leadingpoints entsprechend spannend war das Ranking. Ein Mischlertask der am ende vom Tag fürs Gesamtrangliste doch von Bedeutung sein könnte, da dieser nur eine Gewichtung von 60% hat! Das Schweizer Team ist nun eingeflogen und hungrig auf einen grossen Task :) Cheers Roger ******************** L'organisation à Greifenburg a pris un super départ, à l'exception du panier-repas qui consistait en UN seul morceau de pain et „seul un de chaque"... bientôt sur Insta les instructions pour en faire un sandwich :) Un nuage d'altitude a retardé la journée et il ne restait qu'une petite fenêtre de décollage avant que le surdéveloppement et les CB ne se forment rapidement. Le décollage a été annoncé avec des timegates et la première porte n'était malheureusement que 10 minutes avant le premier décollage ! Markus Wicky a courageusement décollé le premier, car les primes de départ pour les 15 premiers étaient fixées selon le WPRS. La manche s'est déroulée plus bas que prévu par le comité de la course, et une petite balise de guidage pour le groupe de tête est devenue un "showstopper" car elle se trouvait plus haut dans le terrain ! Ceux qui visaient tactiquement la dernière fenêtre de décollage sont arrivés à la base et ont été plus rapides que nous, qui n'avons progressé que lentement sous une grosse inversion vers 1100 - 1400 m au début ! Le temps le plus rapide sous l'inversion de la première porte de départ était de 1h29 par rapport à 1h06 ! La différence était que le premier groupe sous l'inversion a récolté jusqu'à 116 leadingpoints, ce qui a rendu le classement passionnant. Salutations Roger Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite
Swiss Open Disentis 2023

Swiss Open: Alfredo Studer, Carrie Thomas, Kari Eisenhut and Noël Oberle are Swiss Champion

Martin Scheel, 12. August 2023
At the Swiss Championships in Disentis, 4 tasks over 54, 70, 102 and 45 km could be flown in challenging conditions, especially in task 2, and excellent conditions in task 3. The deserved winners are: 1 Studer Alfredo M SUI Ozone Enzo 2445 pts 2 Maurer Christian M SUI Ozone Enzo 3 LOWA / TeamWork / ADVANCE / SHV / Niesen / Künzi+Knutti AG 2422 pts 3 Breitinger Dominik M SUI Gin Boomerang 12, GIN Gliders, zorro.ch 2416 pts 4 Cox Steve M SUI Ozone Zeno 2 Chillout / Advance 2390 pts 5 Aeschbacher Roger M SUI Ozone Enzo 3 ParaDeltaClubStockhorn - PDCS 2369 pts 6 Morgenthaler Stephan M SUI Ozone Enzo 3 2346 pts 7 Maurer Michael M SUI Niviuk Icepeak X-One LaSportiva / bike1a / cloud-7 / ONEDAY / Julbo, InputPhysio 2328 pts 8 Kubicek Martin M CZE Ozone Enzo 3 eHAMnet 2327 pts 9 Pitteloud Youri M SUI Ozone Enzo 3 2309 pts 10 Henry Olivier M FRA Ozone Enzo 3 2300 pts 1 Thomas Carrie F SUI Ozone Zeno 2 Robair Gleitschirmschule 1907 pts 2 Zimmermann Sarah F SUI Ozone Alpina 4 1716 pts 3 Pfrunder Manuela F SUI Ozone Photon 1698 pts 4 Chivet Mathilde F FRA Ozone Zeno 2 AirDesign - CNF - Syride - Rue de l'Air 1697 pts 5 Heldstab Corina F SUI Niviuk Artik R 1580 pts Sport: 1 Eisenhut Kari M SUI Ozone Photon Lowa, Scott, Chillout, Advance 2360 pts 2 Bärtschi Christian M SUI Advance Sigma 11 YouCount 2200 pts 3 Beytrison Olivier M SUI Flow Fusion 2197 pts 4 Knapp Christian M SUI AirDesign Volt 2105 pts 5 Oberle Noël M SUI Niviuk Artik R alpinair 2084 pts Junior: 1 Horáček Jonáš M CZE Ozone Enzo 3 SAPELI a.s./Flysport.cz/Pg-shpo.cz/LAA ČR/ Vetroporte 2122 pts 2 Oberle Noël M SUI Niviuk Artik R alpinair 543.8 784.5 62.7/393.7 490.0 1881 pts 3 Fuchs Joel M SUI Ozone Enzo 3 Remax Zermatt, BlueTomato Shop Luzern 1877 pts 4 Zimmermann Sarah F SUI Ozone Alpina 4 1716 pts 5 Montuori François M FRA Ozone Zeno 2 Haglofs, Kortel Design, Hdry 1714 pts Attached also the Rankings Swiss Cup after Disentis.
Swiss Open Disentis 2023

Swiss Open: Info and Meteo for Saturday, Update

Martin Scheel, 12. August 2023
! BRIEFING CAISCHAVEDRA 10:00 ! Take Off 11:00 Airstart 12:00 METEO Das gestern noch bei uns wetterbestimmende Hoch hat seinen Schwerpunkt etwas ostwaerts verlagert. Die Stroemung dreht auf West bis Suedwest und leitet die Zufuhr warmer, feuchter und labiler Luft zu den Alpen ein. (Gleitschirmprognose). Unsere Region: Mittelhohe AC-Wolkenfelder, zunehmend, und nach Thermikausbildung rasch 1-3/8 Cu auf 3200 - 3500, auch Towering Cu. Niederschlag ab 14 Uhr in den Hochalpen (Medel, Terri, aber ev auch Cavistrau). Keine Morgeninversion aber bis 1500/2000 0.4er-Gradient, der durchgeheizt wird und ab Mittag mässige bis gute Thermik. Südüberdruck von 3 auf 0 hp abnehmend, bei ca 1020. Windprognose 14 h: Schwache Talwinde 2000m 5 kmh W 2500m 10 kmh W, Lukmanier 15 kmh SW 3000m 10-15 kmh NW 3500 m 15-25 kmh W oder SW 4000m 25-35 kmh WSW, Region Nadels ist geschützt Der Wind wird stark durch die von den Wolken bewegten Luftmassen definiert und wird örtlich stärker sein und aus anderen Richtungen kommen. Wir versuchen, einen 40 km Task zu machen, Landung in Trun. ************************************* METEO The high pressure that was still dominating our weather yesterday has shifted its centre somewhat eastwards. The wind will turn to the west to southwest and initiate the supply of warm, humid and unstable air to the Alps. (Paraglider forecast). Our area: Medium-high AC cloud fields, increasing, and after thermal formation quickly 1-3/8 Cu at 3200 - 3500, also towering Cu. Precipitation from 2 pm in the high Alps (Medel, Terri, but possibly also Cavistrau). No morning inversion but up to 1500/2000 0.4 gradient, which is heated through and from noon moderate to good thermals. South overpressure decreasing from 3 to 0 hp, at approx 1020. Wind forecast 14 h: Weak valley winds 2000m 5 kmh W 2500m 10 kmh W, Lukmanier 15 kmh SW 3000m 10-15 kmh NW 3500 m 15-25 kmh W or SW 4000m 25-35 kmh WSW, Nadels area is protected The wind is strongly defined by the air masses moved by the clouds and will be locally stronger and come from other directions. We will try to do a 40 km task, landing in Trun.
Swiss Open Disentis 2023

Swiss Open: Info and Meteo Friday

Martin Scheel, 11. August 2023
! Briefing Caischavedra 10:30 ! METEO Ein umfangreiches Hochdruckgebiet erstreckt sich von den Azoren ueber Mitteleuropa bis nach Osteuropa und bestimmt bis auf Weiteres das Wetter in der Schweiz. Mit einer maessigen nordwestlichen Hoehenstroemung wird heute trockene und warme Luft zum Alpenraum gefuehrt. Schönes Wetter. Wegen Morgeninversion bis 1500/2000 etwas verspäteter Aufbau von guter Thermik. Bildung von 2/8 Cu auf 3500 m. In den Hochalpen (Medel) bis 4000m. Am Nachmittag wenig Zirren und in den Hochalpen (Alpenhauptkamm) Towering Cu, mit kleiner Chance für Gewitter. Nordüberdruck ca 1 hp bei ca. 1022 hp. Windprognose 14 h: Eher schwache bis normale Talwinde 2000m 5-10 kmh Ost 2500m variabel 3000m 5 kmh W 3500 m 5-10 kmh W 4000m 5-15 kmh W Die XC-Therm Wind-Charts (Icon D2) sind für 16 Uhr (Talwind-Max). ************************************* METEO An extensive area of high pressure extends from the Azores over Central Europe to Eastern Europe and determines the weather in Switzerland for the time being. A moderate northwesterly high-altitude current will bring dry and warm air to the Alps today. Sunny weather. Due to morning inversion up to 1500/2000 somewhat delayed build-up of good thermals. Formation of 2/8 Cu at 3500m. In the high Alps (Medel) up to 4000m. In the afternoon few cirrus clouds and in the high Alps (main Alpine ridge) towering Cu, with small chance of thunderstorms. North overpressure approx. 1 hp at approx. 1022 hp. Wind forecast 14/16 h: Rather / normal valley winds 2000m 5-10 kmh Ost 2500m variabel 3000m 5 kmh W 3500 m 5-10 kmh W 4000m 5-15 kmh W The XC-Therm wind charts (icon D2) are for 4pm (valley wind max).
Seite: 1234567
Total: 3445 Einträge