SHV/FSVL
Menu

Competition News

SRS Roldanillo, Kolumbien, Gin Edition 2026

SRS Roldanillo, Gin Edition - Task 3

Simon Steiner, 15. January 2026
Der längste Task des Wettbewerbs wirbelte die Rangliste durcheinander. Während viele Favoriten früh landeten, flogen Simon Steiner und Marco Sommerfeld souverän ins Ziel und liegen nun auf Rang 3 und 4 der Gesamtwertung. La manche la plus longue de la compétition a bouleversé le classement. Alors que de nombreux favoris ont posé tôt, Simon Steiner et Marco Sommerfeld ont volé avec maîtrise jusqu'au Goal et occupent désormais les 3ème et 4ème places du général. The longest task of the competition shook up the rankings. While many favorites landed early, Simon Steiner and Marco Sommerfeld flew confidently into Goal and now hold the 3rd and 4th place overall. Français plus bas / English below

----- Deutsch -----
SRS Roldanillo 2026 – Task 3: Das grosse Sieben und Schweizer Höhenflug Mit 83 Kilometern stand heute die bislang längste und anspruchsvollste Aufgabe auf dem Programm. Doch wie schon an den Vortagen hingen die Wolken hartnäckig tief um den Startplatz «Los Tanques». Die Geduld der Piloten wurde erneut auf die Probe gestellt: Alle Zeiten mussten um 15 Minuten verschoben werden, erst ab 11:00 Uhr war der Start freigegeben. Das Flachland funktionierte zu diesem Zeitpunkt noch nicht zuverlässig, und die ersten Piloten, die zu früh ins Tal stachen, fanden sich noch vor dem Airstart am Boden wieder. Der optimale Startpunkt lag etwas vorgelagert vor dem Hügelzug. Eine konservativere Option boten die Antennen bei La Unión mit zuverlässigerem Steigen, allerdings war der Weg von dort zum Startzylinder etwas weiter. Pünktlich zum Airstart um 12:15 Uhr brachte der thermische Zyklus das Feld jedoch rechtzeitig an die Basis. Der erste Schenkel führte quer über das Tal und anschliessend zurück nach Roldanillo. Dieser Abschnitt erwies sich als die Schlüsselstelle des Tages. Die Thermiken zogen nicht mehr so stark durch wie gewohnt. Das Feld splittete sich in verschiedene Linien auf: direkt durchs Flache oder über die Hügel. Wer an den Hügeln zu tief ankam, wurde gnadenlos vom Talwind heruntergespült. Ich selbst konnte den Wendepunkt gerade noch markieren, bevor ich «herausgeblasen» wurde. Zum Glück gilt oft: Wo es runter geht, geht es woanders auch wieder hoch. Mit wieder komfortablerer Höhe ging es im zweiten Teil der Aufgabe im klassischen Flachland-Stil weiter Richtung Obando: Thermik zentrieren, Gleiten, nächste Thermik. Der Rückweg Richtung Zarzal lag teilweise im Schatten, weshalb der Führungspulk das Tempo drosseln musste. In der Gruppe konnte jedoch guter Fortschritt gemacht werden. Der Weg Richtung «End of Speed» trug erstaunlich gut, und der Endanflug zur Finca Oriente in Zarzal gelang problemlos. Da einige Top-Piloten heute frühzeitig landen mussten («abstanden»), hat sich das Gesamtklassement zugunsten der Schweizer verschoben. Simon Steiner und Marco Sommerfeld konnten sich hervorragend platzieren und liegen nun auf den Rängen 3 und 4 der Overall-Wertung. Bei voraussichtlich noch zwei verbleibenden Tasks ist für das Schweizer Team alles drin. ----- Français -----
SRS Roldanillo 2026 – Manche 3 : Grand ménage et envolée suisse Avec 83 kilomètres, la tâche la plus longue et la plus exigeante à ce jour était au programme. Mais comme les jours précédents, les nuages restaient tenaces autour du décollage de « Los Tanques ». La patience des pilotes a de nouveau été mise à l'épreuve : tous les horaires ont été décalés de 15 minutes, et le décollage n'a été autorisé qu'à partir de 11h00. La plaine ne fonctionnait pas encore vraiment à ce moment-là, et les premiers pilotes partis trop tôt se sont retrouvés au sol avant même le start aérien. Le point de départ optimal se situait un peu en avant de la chaîne de collines. Une option plus conservatrice aux antennes de La Unión offrait des ascendances plus fiables, mais le chemin vers le cylindre de départ était un peu plus long. Juste à temps pour le start à 12h15, le cycle thermique a permis au peloton de monter au plafond. La première branche traversait la vallée pour revenir ensuite vers Roldanillo. Cette section s'est révélée être le point clé de la journée. Les thermiques n'étaient plus aussi puissants. Le groupe s'est divisé : direct par la plaine ou par les collines. Ceux qui arrivaient trop bas sur les reliefs se faisaient impitoyablement rincer par la brise. J'ai moi-même pu valider la balise de justesse avant de me faire « souffler ». Heureusement, dans la Valle, là où ça descend, ça remonte souvent ailleurs. Avec une altitude plus confortable, la seconde partie de la manche s'est poursuivie dans un style classique de plaine vers Obando : thermique, transition, thermique. Le retour vers Zarzal étant un peu à l'ombre, le groupe de tête a dû ralentir. Cependant, la progression en groupe est restée efficace. La route vers la fin de section chronométrée portait étonnamment bien, et le glide final vers la Finca Oriente à Zarzal s'est fait sans encombre. Comme certains top pilotes ont dû poser prématurément aujourd'hui, le classement général a évolué en faveur des Suisses. Simon Steiner et Marco Sommerfeld sont désormais excellemment placés, occupant respectivement les 3ème et 4ème rangs du classement général. Avec probablement deux manches restantes, tous les espoirs sont permis pour l'équipe suisse. ----- English -----
SRS Roldanillo 2026 – Task 3: The Long Haul and Swiss Success With 83 kilometers, today featured the longest and most demanding task so far. But just like on previous days, clouds hung stubbornly low around the "Los Tanques" launch. The pilots' patience was tested once again: all times had to be pushed back by 15 minutes, with launch only opening at 11:00 AM. The flatlands weren't really working yet at that time, and the first pilots who pushed into the valley too early found themselves on the ground before the airstart. The optimal waiting position was slightly in front of the ridge. A more conservative option at the antennas near La Unión offered more reliable lift, but the distance to the start cylinder was slightly longer. Just in time for the 12:15 PM airstart, the thermal cycle brought the field up to base. The first leg led across the valley and then back to Roldanillo. This section proved to be the crux of the day. The thermals weren't as strong or consistent as usual. The field split into different lines: directly through the flats or along the hills. Those who arrived too low at the hills were mercilessly flushed down by the wind. I managed to tag the turnpoint just in time before getting "blown out." Fortunately, in the Valle, where there is sink, there is usually lift somewhere else. With a more comfortable altitude, the second part of the task continued in classic flatland style towards Obando: thermal, glide, thermal. The return leg towards Zarzal was partly in shadow, forcing the lead gaggle to slow down. However, good progress was made within the group. The route towards the End of Speed floated surprisingly well, and the final glide to Finca Oriente in Zarzal was trouble-free. Since several top pilots bombed out today, the overall standings have shifted in favor of the Swiss. Simon Steiner and Marco Sommerfeld are now in excellent positions, holding 3rd and 4th place overall. With likely two tasks remaining, everything is possible for the Swiss team. Provisional Task Results – Swiss Team 8. Simon Steiner (GTO 3) – 02:55:41 (Goal) 14. Marco Sommerfeld (GTO 3) – 02:57:50 (Goal) 23. Gaëtan Gerber (Photon) – 03:14:00 (Goal) 73. Jan Rindlisbacher (Scala 2 Light) – 74.3 km 78. Martina Hauri (Lyght) – 72.3 km 79. Philipp Langenegger (Mint) – 72.1 km 83. Sven Albert (Photon) – 63.9 km 93. Lukas Gaffner (Sage) – 48.9 km 113. Raphael Oerer (GTO 3) – 14.4 km Overall Ranking after 3 Tasks – Swiss Team 3 S. Steiner 2223.4 4 M. Sommerfeld 2222.9 26 G. Gerber 1906.5 65 M. Hauri 1284.0 84 J. Rindlisbacher 1068.5 102 S. Albert 826.9 103 P. Langenegger 807.2 106 L. Gafner 771.4 107 R. Oerer 761.6 Pictures Simon Steiner
SRS Roldanillo, Kolumbien, Gin Edition 2026

SRS Roldanillo, Gin Edition - Task 2

Simon Steiner, 14. January 2026
Nach zwei Regentagen wurde Task 2 zum taktischen Survival-Game ohne Goal. Marco Sommerfeld glänzte mit einer mutigen Routenwahl und Rang 4, während Lukas Gafner seine persönliche Bestleistung flog. Après la pluie, la manche 2 fut un jeu de survie tactique sans Goal. Marco Sommerfeld brille à la 4e place grâce à un choix audacieux, tandis que Lukas Gafner signe une performance record (PB). After rain delays, Task 2 turned into a tactical survival game with no one in Goal. Marco Sommerfeld scored a brilliant 4th place via the flats, while Lukas Gafner achieved a Personal Best. Bericht / Rapport / Race report: Marco Sommerfeld

Français plus bas / English below

----- Deutsch -----
SRS Roldanillo 2026 – Task 2: Ein Geduldsspiel mit taktischer Raffinesse Nachdem der Tross zwei Tage lang aufgrund nasser Bedingungen am Boden bleiben musste, kehrte heute die Hoffnung ins Valle de Cauca zurück. Der Plan der Tasksetter war ambitioniert: Eine 62,1 Kilometer lange Aufgabe sollte das Feld fordern. Doch das Wetter verlangte den Piloten zunächst vor allem eines ab: Geduld. Über drei Stunden mussten wir am Startplatz ausharren, bis die Basis sich endlich soweit hob, dass ein sicheres Rennen möglich war. Der Airstart wurde schliesslich auf 14:00 Uhr verschoben. Die Aufgabe ähnelte in ihrer Struktur dem ersten Task: Eine Querung über das Tal und wieder zurück. Doch diesmal bot sich eine taktisch entscheidende Wahl beim Start. Entweder man blieb an der bewährten Hauptridge, oder man wagte direkt die grosse Talquerung, um auf der gegenüberliegenden, eher flachen Seite einzusteigen. Während der Grossteil des Schweizer Teams auf die Sicherheit der Ridge setzte, entschied sich Marco Sommerfeld für den mutigen Sprung ins Flachland. Diese Entscheidung sollte sich als goldrichtig erweisen. Trotz starker Abschattungen funktionierte die "Flachland-Route" effizienter als der Hang. Der Tag entwickelte sich zu einem extremen "Survival-Game". Die Bedingungen waren zäh; oft mussten Nullschieber oder Thermiken mit gerade einmal 0,2 m/s geduldig und nervenstark ausgedreht werden, um nicht am Boden zu stehen. Am Ende schaffte es niemand bis ins Goal. Es siegte die reine Distanz und die Hartnäckigkeit. Marco Sommerfeld wurde für seinen Mut belohnt und landete als bester Schweizer auf dem hervorragenden 4. Rang. Ebenfalls stark präsentierte sich Lukas Gafner, der mit Platz 27 seine persönliche Bestleistung in einem solchen Feld übertraf. Ein schwieriger Tag, der zeigte, dass im Valle oft die Taktik über reinen Speed triumphiert. ----- Français -----
SRS Roldanillo 2026 – Manche 2 : Un jeu de patience et de finesse tactique Après deux jours cloués au sol par des conditions humides, l'espoir est revenu aujourd'hui dans la Valle de Cauca. Le plan du comité de course était ambitieux : une manche de 62,1 kilomètres. Mais la météo a d'abord exigé une chose des pilotes : de la patience. Nous avons dû attendre plus de trois heures au décollage que le plafond remonte suffisamment pour permettre une course en sécurité. Le start a finalement été repoussé à 14h00. La structure de la manche ressemblait à la première : une traversée de la vallée et un retour. Cependant, un choix tactique crucial s'offrait dès le départ. Soit rester sur la crête principale (le relief), soit tenter directement la grande traversée pour se positionner sur le côté opposé, plus plat. Alors que la majorité de l'équipe suisse a misé sur la sécurité du relief, Marco Sommerfeld a choisi l'option audacieuse de la plaine. Cette décision s'est avérée payante. Malgré d'importantes zones d'ombre, la route de plaine a mieux fonctionné que celle du relief. La journée s'est transformée en un véritable mode survie. Les conditions étaient faibles ; il fallait souvent enrouler patiemment des « zéros » ou des thermiques d'à peine 0,2 m/s pour ne pas poser. Au final, personne n'a atteint le Goal. C'est la distance pure et la ténacité qui l'ont emporté. Marco Sommerfeld a été récompensé pour son audace et termine meilleur Suisse à une excellente 4ème place. Lukas Gafner a également réalisé une belle performance, se classant 27ème et dépassant ainsi son record personnel dans un tel niveau de compétition. Une journée difficile qui a prouvé que dans la Valle, la tactique l'emporte souvent sur la vitesse pure. ----- English -----
SRS Roldanillo 2026 – Task 2: A Patience Game with Tactical Finesse After remaining grounded for two days due to wet conditions, hope returned to the Valle de Cauca today. The task committee's plan was ambitious: a 62.1-kilometer task lay ahead. However, the weather demanded one thing from the pilots above all else: patience. We had to wait at the launch for over three hours until the cloud base lifted enough to allow for a safe race. The airstart was finally pushed back to 2:00 PM. The task structure was similar to the first one: a valley crossing and back. But this time, a crucial tactical choice presented itself right at the start. One could either stay on the main ridge or dare to make the big valley crossing immediately to enter on the opposite, flatter side. While the majority of the Swiss team opted for the safety of the ridge, Marco Sommerfeld decided to take the bold leap into the flats. This decision turned out to be the right one. Despite heavy shading, the "flatland route" worked more efficiently than the ridge. The day turned into an extreme survival game. Conditions were weak; pilots often had to patiently core "zeros" or thermals of just 0.2 m/s to avoid bombing out. In the end, no one made it to Goal. The day was won by pure distance and tenacity. Marco Sommerfeld was rewarded for his boldness, finishing as the top Swiss pilot in an excellent 4th place. Lukas Gafner also put in a strong performance, finishing 27th and surpassing his personal best in such a competitive field. It was a tough day that showed that in the Valle, tactics often triumph over pure speed. Provisional Task Results – Swiss Team 4. Marco Sommerfeld (GTO 3) – 28.52 km 27. Lukas Gafner (Sage) – 25.47 km 31. Simon Steiner (GTO 3) – 23.51 km 61. Raphael Oerer (GTO 3) – 19.17 km 75. Jan Rindlisbacher (Scala 2 Light) – 18.92 km 80. Martina Hauri (Lyght) – 18.81 km 83. Sven Albert (Photon) – 18.44 km 103. Gaëtan Gerber (Photon) – 17.46 km 115. Philipp Langenegger (Mint) – 15.66 km Pictures Simon Steiner
SRS Roldanillo, Kolumbien, Gin Edition 2026

SRS Roldanillo, Gin Edition - Task 1

Simon Steiner, 11. January 2026
Français plus bas / English below

----- Deutsch -----
SRS Roldanillo 2026 - Auftakt nach Mass im Valle de Cauca Die Sport Racing Series (SRS) geht in die vierte Runde. Was einst als ambitioniertes Projekt begann, hat sich mittlerweile zu einem festen Termin im internationalen Kalender der Sportklasse etabliert. Zur diesjährigen "Gin Edition" begrüsst Roldanillo ein starkes internationales Feld mit Piloten aus Südamerika, China, Kanada und ganz Europa. Auch die Schweizer Delegation ist dieses Jahr bemerkenswert stark vertreten; insgesamt neun Pilotinnen und Piloten sind ins Cauca-Tal gereist, um sich mit der internationalen Konkurrenz zu messen. Nach einer lockeren Aufwärmrunde mit einem Trainingstask am Vortag, den fast alle Teilnehmer nutzten, um sich an die Bedingungen zu gewöhnen, wurde es heute ernst. Task 1: 65 km - Taktik zwischen Hügeln und Flachland Der Tag begann früh und forderte bereits vor dem Flug Disziplin. Schon um 07:15 Uhr mussten sämtliche Gleitschirme in den Lastwagen verladen sein. Eine notwendige Massnahme, da die Strasse zum Startplatz "Los Tanques" durch die Regenfälle der letzten Tage stark aufgeweicht war. Der Transport über die matschige Piste verlangte genügend Zeitreserven, doch die Organisation meisterte die Logistik souverän. Oben angekommen, präsentierte sich das Tal zunächst klassisch: Die Wolkenbasis lag noch unterhalb des Startplatzes. Doch die tropische Sonne leistete ganze Arbeit, und die Basis hob sich stetig. Das Startfenster öffnete um 10:35 Uhr, der Airstart war für 12:30 Uhr angesetzt. Hektik kam keine auf; erst gegen 11:00 Uhr schwangen sich die ersten Piloten in die Luft. Trotz der noch relativ tiefen Basis waren die Bedingungen bereits erstaunlich zuverlässig. Das Feld sammelte sich zunächst an der Antenne bei La Unión, am sogenannten "Krokodil" – einem Vorhügel, dessen rückenartige Form sich ins Flache zieht. Das Rennen beginnt Die Aufgabe führte über 65 km: Zuerst nach Obando im Norden, dann zurück hinter die Fabrik bei La Paila und schliesslich ins Goal südwestlich von Zarzal. Vor dem Airstart war Geduld gefragt. Das Feld zögerte, ins Flachland zu stechen, da die Wolkenfetzen noch keine eindeutige thermische Aktivität im Tal versprachen. Erst rund 30 Minuten vor dem Startschuss wagten sich die ersten Vorreiter hinaus. Eine Wolke, die sich praktischerweise knapp ausserhalb des Startzylinders bildete, ermöglichte es dem Feld schliesslich, nahe dem optimalen Punkt zu starten. Gleich zu Beginn stand die erste grosse taktische Entscheidung an: Sollte man der direkten Linie über das Flache folgen oder den kleinen Umweg über die Hügel bei Victoria in Kauf nehmen? Die "Victoria-Linie" erwies sich als die bessere Wahl. Schon die Vorhügel trugen gut, aber die wirklich starke Thermik stand etwas weiter hinten im Relief. Mit integrierten Steigwerten von 3 m/s ging es zügig nach oben. Schlüsselstelle Endanflug Die folgende 33 km lange Schenkel in Richtung der Fabrik bei La Paila hatte es in sich. Wieder boten sich zwei Routen an: die flache, potenziell schnellere Linie oder der Weg über die Hügel. Da die Hügel jedoch teilweise im Schatten lagen, versprach das Flache mehr Speed. Sofern man oben blieb. Nach Zarzal änderte sich der Charakter des Tages spürbar. Eine hohe Wolkenschicht schob sich vor die Sonne und dämpfte die Thermik merklich ab. Plötzlich war ein Gangwechsel zu defensiverem Fliegen angesagt. Bei der Fabrik riss die zuverlässige Thermik ab. Wer hier den Anschluss verpasste, musste mühsam zurück an die Hügel basteln. Der Endanflug barg zudem das Risiko des aufkommenden "Pacifico". Einem kräftigen Talwind vom Pazifik. Glücklicherweise blieb der Wind heute moderat, sodass das Gleiten relativ gut aufging. Auch wenn der Task auf dem Papier mit 65 km einfach aussah, hielt er einige technische Schlüsselstellen bereit. Für die Schweizer Piloten war es ein solider, wenn auch teils selektiver Einstieg in den Wettbewerb. ----- Français -----
SRS Roldanillo 2026 – Une entrée en matière réussie dans la Valle La quatrième édition des Sport Racing Series (SRS) est lancée. Ce qui a commencé comme un projet ambitieux est devenu un rendez-vous incontournable du calendrier international de la classe sport. Pour cette « Gin Edition », Roldanillo accueille un plateau international relevé. La délégation suisse est particulièrement bien représentée cette année avec neuf pilotes venus se mesurer à la concurrence mondiale dans la vallée du Cauca. Après une manche d'entraînement la veille, utilisée par presque tous pour s'acclimater, les choses sérieuses ont commencé aujourd'hui. Manche 1 : 65 km – Tactique entre plaine et collines La journée a exigé de la discipline dès le réveil. À 07h15 précises, toutes les voiles devaient être chargées dans les camions, la route vers le décollage de « Los Tanques » étant rendue très boueuse par les pluies récentes. Une fois au sommet, le plafond était bas mais s'est levé régulièrement sous le soleil tropical. La fenêtre de décollage a ouvert à 10h35 pour un start aérien à 12h30. Le groupe s'est rassemblé près de l'antenne de La Unión, sur le « Crocodile », un relief caractéristique qui s'avance dans la plaine. La course Le parcours de 65 km menait d'abord à Obando au nord, puis derrière l'usine de La Paila, pour finir au Goal au sud-ouest de Zarzal. Avant le start, la patience était de mise. Le peloton hésitait à s'avancer en plaine, l'activité thermique y semblant incertaine. Finalement, un nuage s'est formé juste à l'extérieur du cylindre de départ, permettant aux pilotes de se placer idéalement. Dès le début, un choix tactique s'imposait : la ligne directe en plaine ou le détour par les collines de Victoria ? L'option Victoria s'est avérée payante. Les thermiques y étaient puissants (3 m/s) un peu en retrait dans le relief. Le point clé final La branche de 33 km vers l'usine de La Paila fut complexe. Les collines étant partiellement à l'ombre, la plaine semblait plus rapide, mais plus risquée. Après Zarzal, une couche nuageuse élevée a voilé le soleil, calmant nettement les thermiques. Le mode de vol est passé de l'attaque à la défense. À l'usine, ceux qui arrivaient trop bas devaient lutter pour refaire le plein d'altitude. L'approche finale comportait aussi le risque du « Pacifico », la brise de vallée du Pacifique. Heureusement, le vent est resté modéré aujourd'hui. Même si la manche semblait simple sur le papier, elle comportait plusieurs pièges techniques. Pour les Suisses, ce fut un début solide, bien que sélectif pour certains. ----- English -----
SRS Roldanillo 2026 – A Picture-Perfect Start in the Valle The Sport Racing Series (SRS) enters its fourth year. What started as an ambitious project has firmly established itself in the international Sport Class calendar. For this year's "Gin Edition," Roldanillo welcomes a strong field of pilots from South America, China, Canada, and Europe. The Swiss delegation is notably strong this year, with nine pilots traveling to the Cauca Valley to compete against the best. After a casual training task yesterday, which almost everyone used to get accustomed to the conditions, things got serious today. Task 1: 65 km – Tactics between Hills and Flats The day started early and required discipline before we even flew. All gliders had to be loaded into the trucks by 07:15 AM, a necessary measure as the road to the "Los Tanques" launch was muddy from recent rains. Once at the top, the cloud base was initially below launch but lifted steadily. The window opened at 10:35 AM with the airstart set for 12:30 PM. The field initially gathered at the antenna near La Unión, at the so-called "Crocodile", a ridge that extends out into the flats. The Race Is On The 65 km task led first to Obando in the north, then back behind the factory at La Paila, and finally into Goal southwest of Zarzal. Patience was key before the start. The field hesitated to push into the flats as the clouds didn't promise reliable lift yet. Finally, a cloud formed just outside the start cylinder, allowing the gaggle to start near the optimal point. Right at the beginning, the first major tactical decision had to be made: follow the direct line over the flats or take the slight detour via the hills at Victoria? The "Victoria Line" proved to be the better choice. The strong thermals were found a bit further back in the terrain, delivering solid 3 m/s climbs. The Crux The following 33 km leg towards the factory at La Paila was tricky. Again, two routes were possible. Since the hills were partly in shadow, the flats promised more speed. If you could stay up! After Zarzal, the character of the day changed noticeably. A high layer of clouds moved in, shading the sun and dampening the thermals. Suddenly, a gear shift to defensive flying was required. At the factory, reliable lift disappeared. Those who missed the cycle had to struggle back to the hills to refuel on altitude. The final glide also carried the risk of the "Pacifico". The strong valley wind from the Pacific. Fortunately, the wind remained moderate today. Even if the task looked simple on paper, it held several technical cruxes. For the Swiss pilots, it was a solid, albeit partly selective, start to the competition. Provisional Task Results - Swiss Pilots 6. Simon Steiner (GTO 3) – 01:44:42 25. Gaëtan Gerber (Photon) – 01:52:50 27. Marco Sommerfeld (GTO 3) – 01:48:48 57. Martina Hauri (Lyght) – 02:15:53 68. Raphael Oerer (GTO 3) – 62.6 km 79. Jan Rindlisbacher (Scala 2 Light) – 59.9 km 99. Sven Albert (Photon) – 41.8 km 106. Philipp Langenegger (Mint) – 39.0 km 108. Lukas Gaffner (Sage) – 33.4 km Pictures: Helena Kargl & Simon Steiner
Regio Training Kick-off Webinar 2026

Regio Training Kick-off Webinar 2026

Roger Aeschbacher, 10. January 2026
Bist du jung, ehrgeizig, angefressen vom Gleitschirmsport und fliegst selbstständig? Willst du effizient fliegen lernen und vielleicht eines Tages Rekorde brechen und an einer Weltmeisterschaft teilnehmen oder für das Nationalteam fliegen? Dann ist der Beitritt in die Regio Trainings der Swissleague genau das Richtige für dich! Wir organisieren einen Theorieabend, der dir Einblicke in das Wettkampffliegen gewährt und dir die ersten Schritte für dein Training mit der Competition League 2026 aufzeigt. Ziel ist deine gezielte Förderung, um dich auf die Teilnahme an den Swiss Cups vorzubereiten, bei denen du dein Wissen direkt in die Praxis umsetzen kannst. Unter professioneller Anleitung der Regio-Leiter entwickelst du dich weiter und kommst deinem Ziel, zur Spitze der Pilotinnen zu gehören, ein Stück näher. Nebst den ausführlichen Debriefings steht auch der Austausch mit anderen jungen Gleitschirm-Enthusiastinnen im Vordergrund. Info Webinar: Das Webinar wird von der Swissleague organisiert und findet am 22.01.26 um 19:30 Uhr statt. Sprache: Deutsch Programm ● Inspirations-Input von Roger Aeschbacher, Wettkampfpilot Paragliding Swissleague. ● Um was geht es beim Wettkampffliegen und wie läuft so ein Wettbewerb ab? ● Teilnahme an den Regios: Anmeldeprozess und Details. ● Fragen-und-Antworten-Runde Teilnahmelink: Thema: Competition League Schweiz: Guide zum Regio- & Wettkampf Fliegen Zeit: 22.Jan. 2026 07:30 PM Zürich An Zoom-Meeting teilnehmen https://unibe-ch.zoom.us/j/61990802421?pwd=PHRSTaiQv9Lm2IxXQXIo21HiXz2Etf.1 Meeting-ID: 619 9080 2421 Kenncode: 781461 Beitreten – So geht's https://unibe-ch.zoom.us/meetings/61990802421/invitations?signature=308KyFO9lp5avnEHL3JF3DLNeLTmPSkbwqBkXzWHgY8
Diverse 2025

Sportfeier 2025

Daniel Graf, 2. December 2025
Die Sportfeier 2025, das grosse Fest 150 Pilotinnen und Piloten haben sich am vergangenen Samstag in Ittigen im Haus des Sports, zur alljährlichen Ehrungen der besten ihrer Kategorien getroffen. Stephanie Westerhuis führte, als Moderatorin, mit ihrer kompetenten und humorvollen Art durch den Tag. Daniel Schiess und Andreas Bäumelt fesselten die BesucherInnen mit ihrem Vortrag über das Fliegen im Rollstuhl und ihre Erlebnisse an der Rollstuhl WM 2025 in Kolumbien. Die Feedbacks im Nachgang waren überwältigend. Ich wünsche euch beiden schon jetzt viel Erfolg an der WM 2026! Das Grossereignis 2025, die 12. Austragung der X-Alps, wurde uns von Lars Meerstetter in seinem packenden Kurzvortrag nähergebracht. Seine detaillierten Erklärungen zu einzelnen, entscheidenden Phasen des Rennens fesselten die Anwesenden sichtlich. Der Mann aus dem Haslital wird uns sicher noch manchen spannenden Moment bescheren! Die Feier war auch der gebührende Rahmen für die Verabschiedung von fünf grossen Persönlichkeiten. Alfredo Studer, Streckenflieger, Competition Pilot und 2023 Schweizer Meister, beendet seine aktive Karriere. Nanda Walliser, die gebürtige Niederländerin, beendet nach vielen Jahren ihre Karriere, Höhepunkt und unvergesslich ist sicher ihre Silbermedaille an der WM 2021. Louis Sutter, der junge, sportliche Mann aus Herisau gibt die Leitung der Acro Liga an Vincent Tornare ab. Fünf Jahre lagen die Geschicke der Liga in seinen Händen. Mit dem "Projet Talent" führte er die Liga zu grossen Erfolgen. So die Silbermedaille an der WM für die Schweiz 2024. Fabrice Thiébaud, seine Arbeit für die Competition Liga endet ebenfalls. Seine Hingabe für die Pilotinnen und Piloten und das Bestreben eben diese auf ihrem Weg an die Spitze zu begleiten, tragen die ersten Früchte. Der Grundstein für eine erfolgreiche Zukunft der Competition Liga hast du, Fabrice, gelegt. Das Team Leistungssport ist nun gefordert, deinen Weg weiterzugehen. Danke Fabrice. Martin Scheel, das Gesicht der Gleitschirm Liga, seit 30 Jahren, erreicht das Pensionsalter. Wettkampforganisation und Task-Setting wurden von Martin, national wie international auf ein neues Level gehoben. Die Webseite swissleague.ch wurde durch ihn zu einem wahren Multitool für die Organisation und Leitung der Liga. Ebenso rief Martin die XC sowie die H&F Liga ins Leben. Legendär sind die Fotos und Videos von unzähligen Wettkämpfen, die unter seiner kompetenten Leitung ausgetragen wurden. 2027 wird für Martin zum Sahnehäubchen seiner Karriere, hat er es doch geschafft, den PWC Super Final, nach 2021 noch einmal in die Schweiz zu holen. Ein grosses Dankeschön für 30 Jahre vollen Einsatz und Leidenschaft für den Gleitschirm Sport. Herzlichen Dank an alle die dabei waren und mit uns gefeiert haben. Einen besonderen Dank geht an: Nora und Nadine, die besten Ehrendamen der Welt Oli und Koni mit Mitarbeitern, die die Technik im Griff haben Marco mit seinem Team die für das leibliche Wohl gesorgt haben Lara und Swiss Olympic, die die Location zur Verfügung stellen Remo, der als Fotograf alle Hände voll zu tun hatte David und seine Kollegin, damit auch die französisch sprechenden Anwesenden alles verstanden haben Doris von der Geschäftsstelle die alles im Blick hatte
Diverse 2025

Nachfolge von Fabrice und Aufgabe von Hans Strahm

Daniel Graf, 20. November 2025
Nachfolge Fabrice Thiébaud als Leiter Competition League Leider beendet Fabrice Thiébaud seine Tätigkeit als Leiter der Competition League. Für seinen wertvollen und engagierten Einsatz zugunsten des Leistungssports und insbesondere der Competition League danken wir Fabrice herzlich. Seine Nachfolge haben wir Ende September per Stelleninserat gesucht. Leider war die Ausschreibung nicht erfolgreich, weshalb zügig eine Lösung gefunden werden musste. Nach zahlreichen Gesprächen wurde ein Team gefunden, das die Aufgaben von Fabrice weiterführt: • Roger Aeschbacher • Steve Cox • Toni Crottet • Benjamin Fankhauser • Benu Senn Die detaillierte Aufgabenverteilung ist in Arbeit. Es ist angedacht, dass sich Steve und Benjamin um die Nachwuchsförderung (Booster) kümmern und Toni Crottet als Ligachef ad Interim die Rolle des Koordinators der meisten anderen Aufgaben übernimmt. Ergänzt wird das Team mit Hans Strahm, der die neu geschaffene Rolle des Bindeglieds zwischen den Athleten und Athletinnen, dem erwähnten Competition League Team, der Führung des Leistungssportes, bis hin zu Geschäftsführung und Vorstand einnimmt. Die Priorität liegt in nun im Wissenstransfer von Fabrice an das neue Team. Fabrice beendet seine Tätigkeit bereits Ende November. Ebenso wichtig ist, dass das Team die detaillierte Aufgabenteilung und Koordination klärt. Übergeordnetes Ziel ist eine möglichst optimale Durchführung der Saison 2026. Wir informieren, sobald detailliertere Informationen vorliegen. Über den aktuellen Stand informieren wir spätestens auch an der Sportfeier am 29. November 2025, im Haus des Sports, Ittigen bei Bern, und anschliessen mit einem Mailing. Mit dem neuen Team und insbesondere der neuen, starken Rolle von Hans Strahm soll der Informationsfluss und das gegenseitige Vertrauen verbessert werden. Mit Martina Hauri, einer engagierten Athletin aus dem Leistungssport, wird der Generalversammlung zudem eine leistungssportorientierte Kandidatin für den Vorstand vorgeschlagen, ein weiterer Schritt zu einem engeren Austausch zwischen Vorstand und Athletenschaft. Diese Organisation hat prima vista ihre Stärken und Schwächen. Sehr positiv ist, dass mehrere sehr kompetente und erfahrende Personen gefunden werden konnten. Die Verteilung der Aufgaben auf mehrere Personen hat positive Aspekte, erfordert aber Koordinationsaufwand. Mit den Beteiligten prüfen wir, wie sich dies bewährt und welche Optimierungen sinnvoll sind. Fragen und Feedbacks sendet bitte an Daniel Graf (daniel.graf@shv-fsvl.ch) Christian Boppart (Geschäftsführer SHV), Daniel Graf (Chef Leistungssport), November 2025
Junior Challenge 2026

Ausschreibung Junior Challenge 2026 ist offen

Daniel Graf, 14. November 2025
Ausschreibung Junior Challenge 2026 Bist du jung, ehrgeizig, angefressen vom Gleitschirmsport und fliegst selbstständig? Willst du effizient Fliegen lernen und vielleicht eines Tages Rekorde brechen, an einer Weltmeisterschaft teilnehmen oder am X-Alps starten? Dann ist die Junior Challenge der Swissleague genau das Richtige für dich! An den ersten beiden Tagen gibt es bei passenden Bedingungen Trainingsflüge und Theorie-Inputs. Anschliessend nimmst du Teil am Swiss Cup Grindelwald, wo du das Gelernte direkt anwenden kannst. Unter der professionellen Leitung von Chrigel Maurer hast du die Chance, dich weiterzuentwickeln und deinem Ziel, ein Top-Pilot oder eine Top-Pilotin zu werden, näherzukommen. Nebst den ausführlichen Debriefings steht auch der Austausch mit anderen jungen Gleitschirm-Enthusiast*innen im Vordergrund. Melde dich jetzt an und sei dabei. Tu es jeune, ambitieux·se, passionné·e de parapente et tu voles de manière autonome ? Tu veux apprendre à voler efficacement et peut-être un jour battre des records, participer à un championnat du monde ou prendre le départ du X-Alps ? Alors le Junior Challenge de la Swissleague est exactement ce qu’il te faut ! Pendant les deux premiers jours, si les conditions sont favorables, tu participeras à des vols d’entraînement et à des sessions théoriques. Ensuite, tu prendras part à la Swiss Cup de Grindelwald, où tu pourras mettre directement en pratique ce que tu auras appris. Sous la direction professionnelle de Chrigel Maurer, tu auras l’opportunité de progresser et de te rapprocher de ton objectif : devenir un·e pilote de haut niveau. En plus des débriefings approfondis, l’échange avec d’autres jeunes passionné·e de parapente sera au cœur de l’expérience. Inscris-toi dès maintenant et fais partie de l’aventure !
19th FAI World Paragliding Championships

Worldchampionship task 8 and final report

Fabrice Thiébaud, 13. September 2025
Aujourd’hui se disputait la dernière manche, et la météo ne semblait pas très favorable. Le ciel était couvert, l’ensoleillement quasi nul, et nous doutions même qu’une manche puisse être lancée. Pourtant, le comité de course surprend tout le monde en fixant un parcours de 60 km. Contre toute attente, les thermiques fonctionnent correctement jusqu’à 1200 m et, fait rare, la brise de mer tant redoutée ne s’est pratiquement pas imposée durant toute l’épreuve. Très vite, Tim et Roger trouvent leur place dans la grappe de tête, tandis que Stephan et Sarah choisissent une ligne plus audacieuse, en tandem, par la montagne. L’option semblait prometteuse, mais la grappe s’avère finalement plus rapide que nos deux explorateurs. À l’approche de l’arrivée, Tim ose le tout pour le tout et se lance dans le glide final avec le premier groupe, qui échoue malheureusement à quelques mètres du goal. Roger, plus patient, attend cinq minutes de plus pour partir avec un second groupe. Ce choix s’avère payant : il trouve un dernier thermique salvateur dans la plaine et parvient à rallier l’arrivée, décrochant une superbe deuxième place sur cette manche. Sarah, de son côté, fait preuve d’une remarquable ténacité. Accrochée jusqu’au bout aux dernières ascendances, elle réussit à franchir l’arrivée et signe une solide quatrième place féminine. Cette performance lui permet de grimper au classement final et de conclure ces championnats à une très belle septième place dames. Roger, lui, termine 16e au général. Ces championnats du monde s’achèvent donc pour la Suisse avec des résultats en demi-teinte, mais aussi de belles satisfactions. La dernière manche, marquée par l’engagement et la combativité des pilotes suisses, rappelle que chaque journée de compétition est une occasion de progresser et de vivre de grands moments de vol. Classement Overall 1. Baptiste Lambert 2. Honorin Hamard 3. Marcelo Sanchez Vilchez 16. Roger Aeschbacher 38. Stephan Morgenthaler 58. Tim Rochas 79. Sarah Zimmermann Dames: 1. Constance Mettetal 2. Alexia Ficher 3. Keiko Hiraki 7. Sarah Zimmermann Par équipe: 1. France 2. Espagne 3. Italie 12. Suisse --- Heute fand der letzte Durchgang statt, und das Wetter sah zunächst wenig vielversprechend aus. Der Himmel war bedeckt, die Sonne kaum zu sehen, und wir zweifelten sogar, ob überhaupt geflogen werden könnte. Doch das Wettkampfkomitee überraschte alle mit einer Strecke von 60 km. Unerwartet funktionierten die Thermiken zuverlässig bis 1200 m, und die gefürchtete Seebrise blieb während des gesamten Laufs nahezu aus. Schon früh fanden Tim und Roger ihren Platz in der Spitzengruppe, während Stephan und Sarah die mutigere Linie über die Berge wählten. Diese Option wirkte zunächst vielversprechend, erwies sich am Ende aber als langsamer als die Hauptgruppe. Im Anflug auf das Ziel riskierte Tim alles und startete den Endanflug mit der ersten Gruppe, die jedoch nur wenige Meter vor dem Goal scheiterte. Roger hingegen wartete geduldig fünf Minuten länger und flog mit der zweiten Gruppe los. Diese Entscheidung zahlte sich aus: In der Ebene fand er noch einmal einen rettenden Aufwind und erreichte das Ziel, was ihm einen hervorragenden zweiten Platz in diesem Durchgang einbrachte. Auch Sarah zeigte grossen Kampfgeist. Bis zuletzt hielt sie sich an den letzten Aufwinden fest, überquerte erfolgreich die Ziellinie und belegte einen soliden vierten Platz bei den Frauen. Damit konnte sie im Gesamtklassement noch einige Plätze gutmachen und schloss die Weltmeisterschaft auf einem sehr schönen siebten Platz ab. Roger belegte den 16. Rang im Gesamtklassement. So endet die Weltmeisterschaft für die Schweiz mit durchzogenen Ergebnissen, aber auch mit schönen Erfolgsmomenten. Der letzte Lauf, geprägt vom Einsatz und der Entschlossenheit der Schweizer Pilotinnen und Piloten, zeigte einmal mehr, dass jeder Wettkampftag eine Chance ist, über sich hinauszuwachsen und unvergessliche Flugerlebnisse zu sammeln.
19th FAI World Paragliding Championships

Worldchampionship Task 7

Fabrice Thiébaud, 12. September 2025
Aujourd’hui, nous avons entamé la journée avec un réel espoir : un Top 10 pour Sarah au classement féminin et pour Roger au classement général. Le matin, le vent était calme, mais nous savions déjà que la brise de mer finirait par s’installer dans l’après-midi et que les conditions pourraient à nouveau devenir délicates. Cette brise n’apporte pas seulement un vent soutenu de sud-est : elle fait également entrer de l’air stable, ce qui rend les thermiques anémiques. Au décollage, les conditions semblaient d’abord jouables, mais la brise s’est rapidement imposée. La couche d’air au-dessus de 1200 m devenait difficile à franchir et, avec le vent fort, compliquait chaque phase du vol. La seule manière de rester dans la course était de se maintenir dans la grappe, et même cela relevait de l’exploit dans de telles conditions. La moindre petite erreur faisait perdre le contact et rendait le vol en solitaire presque impossible. Résultat amer : aucun de nos pilotes n’a franchi l’arrivée aujourd’hui. Les espoirs de Top 10 overall s’amenuisent et le classement général risque désormais de nous échapper. Sarah parvient toutefois à conserver son Top 10 dames. Demain pourtant, il faudra repartir avec la même détermination, car chaque manche apporte son lot d’imprévus et d’espoirs. ----- Heute sind wir mit grossen Hoffnungen in den Tag gestartet: ein Top-10-Platz für Sarah in der Damenwertung und für Roger im Overall-Klassement. Am Morgen war der Wind noch ruhig, aber wir wussten bereits, dass am Nachmittag die Seebrise einsetzen würde und die Bedingungen erneut schwierig werden könnten. Diese Brise bringt nicht nur einen kräftigen Südostwind, sondern auch stabile Luft, die die Thermik schwach und unzuverlässig macht. Am Startplatz schienen die Bedingungen zunächst noch fliegbar, doch die Seebrise setzte sich schnell durch. Die Luftschicht über 1200 m war kaum zu überwinden, und zusammen mit dem starken Wind erschwerte dies jede Phase des Fluges. Die einzige Möglichkeit, im Rennen zu bleiben, bestand darin, sich im Pulk zu halten – und selbst das war unter diesen Bedingungen eine echte Herausforderung. Der kleinste Fehler führte zum Kontaktverlust und machte einen Alleinflug fast unmöglich. Ein bitteres Ergebnis: Kein einziger unserer Piloten erreichte heute das Ziel. Die Hoffnungen auf eine Top-10-Platzierung im Overall schwinden, und die Gesamtwertung droht uns nun zu entgleiten. Sarah konnte jedoch ihr Top-10-Ranking bei den Damen behaupten. Morgen heisst es dennoch: neu starten, mit derselben Entschlossenheit. Denn jeder Durchgang bringt seine eigenen Unwägbarkeiten – und neue Hoffnungen.
19th FAI World Paragliding Championships

Task 5 -Strong and windy

Stephan Morgenthaler, 10. September 2025
Today's task was a challenging one, set against the backdrop of a strong north wind in Castillo City. Despite the morning's windy conditions, a zig-zag task to the south was set, and pilots ascended to the takeoff point. The flight began with a tricky launch. I was the first pilot to take to the air, immediately noticing a significant wind gradient: a strong 25 km/h wind close to the ground, with calmer conditions above 1100m. The initial leg proved difficult, with many pilots struggling to find lift in the small hills. Fortunately, a powerful thermal cycle eventually developed, lifting almost all pilots and getting the competition on track. As the flight progressed, larger clouds began to form, making it easier to predict and navigate the lifts. We had to cross the valley multiple times, a maneuver that became more manageable with the visual cues from the developing cloud formations. Approaching the final turnpoint, I found a strong climb under a large cloud, which helped me rejoin the lead group. With a strong tailwind pushing us, I made the decision to start the final glide. The goal was a cylinder encompassing a small hill. The wind conditions at the landing site were concerning, with a wind speed of approximately 30 km/h on top of the hill. I opted for a safer landing downwind of the goal tent to avoid the rotor and potential turbulence. While many pilots landed successfully near the tent, a tragic incident occurred. One pilot, unfortunately, experienced a collapse and spiraled to the ground. He is currently hospitalized in Vitoria, and we all wish him a swift and full recovery.
19th FAI World Paragliding Championships

Worldchampionship Monday 08.09.25

Fabrice Thiébaud, 9. September 2025
Le lundi matin, nous savions déjà que la météo risquait de jouer avec nos nerfs. Au réveil, le ciel apparaissait lourdement chargé, couvert d’une épaisse couche de nuages. Les émagrammes, sans appel, révélaient une atmosphère saturée d’humidité, avec un écart thermique de seulement deux degrés. Ici, depuis notre arrivée, nous avons vite compris que les prévisions météo restaient aléatoires : elles donnent une tendance, certes, mais jamais la précision à laquelle nous sommes habitués en Suisse. En montant au décollage, l’ambiance restait maussade. Quelques gouttes éparses venaient même tacher nos voiles encore pliées. Pourtant, l’organisation y a cru jusqu’au bout. Et, dans un sens, elle n’avait pas complètement tort. Certes, il était déjà trop tard pour officialiser une manche, mais le ciel s’est finalement ouvert, offrant aux pilotes présents l’occasion de profiter d’un vol splendide. Ces moments-là sont toujours délicats à gérer : le directeur de course doit composer avec des données changeantes, assurer la sécurité, décider du lancement ou non d’une manche, tout en subissant la pression des pilotes impatients de marquer des points. Résultat : pas de manche validée hier. Ce matin, en revanche, un autre défi s’annonce. La veille déjà, les modèles annonçaient un vent fort. À Castelo, dès les premières heures, le vent du nord se faisait sentir jusque dans les ruelles de la ville. Pourtant, une fois arrivés au décollage, les conditions semblaient encore raisonnables. La véritable difficulté incombera aujourd’hui à l’équipe chargée de définir le parcours : composer une manche praticable malgré un vent capricieux, parfois traître, et donner à chacun une chance de voler en sécurité. -------- Am Montagmorgen wussten wir bereits, dass das Wetter uns Nerven kosten würde. Beim Aufwachen war der Himmel schwer und von einer dichten Wolkendecke bedeckt. Die Emagramme zeigten unmissverständlich eine gesättigte, feuchte Luftmasse mit einer Temperaturdifferenz zum Taupunkt von höchstens zwei Grad. Seit unserer Ankunft hier haben wir schnell verstanden, dass die Wetterprognosen eher grob bleiben: Sie geben eine Tendenz, ja, aber niemals die Genauigkeit, die wir aus der Schweiz gewohnt sind. Beim Aufstieg zum Startplatz herrschte eine trübe Stimmung. Vereinzelte Regentropfen benetzten sogar die noch gefalteten Schirme. Trotzdem glaubte die Organisation bis zuletzt an eine Chance – und in gewisser Weise nicht zu Unrecht. Sicher, es war schon zu spät, um einen Task offiziell zu starten, doch schliesslich riss der Himmel auf und ermöglichte den anwesenden Piloten einen wunderschönen Flug. Solche Situationen sind immer schwierig: Der Race Direktor muss mit wechselnden Bedingungen jonglieren, die Sicherheit garantieren, über den Start eines Tasks entscheiden – und gleichzeitig den Druck der Piloten aushalten, die um jeden Preis fliegen wollen. Das Ergebnis: Gestern wurde kein Task gewertet. Heute jedoch steht eine neue Herausforderung bevor. Schon am Vortag hatten die Modelle starken Wind angekündigt. In Castelo war der Nordwind bereits am frühen Morgen in den Strassen spürbar. Am Startplatz hingegen wirkten die Bedingungen zunächst noch vernünftig. Die eigentliche Schwierigkeit liegt nun beim Task-Setting-Team: Sie müssen einen Task entwerfen, der trotz des launischen, teilweise tückischen Windes fliegbar bleibt – und dabei allen Piloten eine sichere Chance gibt, in die Luft zu kommen.
SRS Àger BGD Edition 2025

SRS Àger, BGD Edition 2025 - Task 6 and Season Results

Simon Steiner, 8. September 2025
Report from Gaëtan Gerber

English below / Deutsch weiter unten
----- Français -----
Rapport de la manche – Samedi 7 septembre La journée s’annonçait nuageuse, avec un vent plus calme que les jours précédents. En altitude, le flux venait du sud-ouest. Pour patienter avant le briefing, Marco, François et Gaëtan se sont amusés à gonfler sur le décollage, qui s’y prête parfaitement. Le parcours du jour mesurait 58,7 km et mettait en valeur tout le meilleur d’Àger : un premier aller-retour sur le ridge principal avec un turn point au-dessus du spectaculaire Congost de Montrebei, puis un turn point plus en avant dans la vallée d’Àger. Ensuite, un saut derrière le ridge principal pour atteindre deux turnpoints dans la gigantesque vallée d’Isona, et enfin une arrivée classique à El Chiringuito, au bord du lac. Le décollage s’est déroulé dans une ambiance un peu hésitante. Les conditions étaient très cycliques et difficiles à lire, et le start a été repoussé de 30 minutes pour laisser les conditions se mettre en place. Le positionnement pour le start était délicat, chaque pilote cherchant la meilleure place dans des thermiques pas encore établis. Une fois le start ouvert, la course a enfin pu commencer. Premier leg vers l’ouest, avec un aller-retour magique sur le ridge dominant le canyon de Montrebei : paysages à couper le souffle, avec des conditions bien bumpy en étant full gaz. Un turn point à l’avant du ridge a offert des options intéressantes selon la ligne choisie. L’objectif était de s’extraire pour continuer le vol derrière le ridge principal dans la vallée d’Isona. La partie la plus difficile de la manche s’est déroulée ensuite dans les flats. Les flats étaient très stables et la couverture nuageuse menaçait de se refermer. Les pilotes ayant été assez rapides jusqu’au dernier turn point ont pu atteindre le goal sans trop d’encombre, tandis que les autres ont dû faire face à des nuages fatals. L’altitude au dernier turn point était déterminante pour se glisser jusqu’au goal avec un atterrissage sur la plage. S’en est suivie, comme il se doit, une boisson fraîche bien méritée, dans une ambiance conviviale et même une baignade pour certains pilotes. La journée s’est terminée par la remise des prix, non seulement pour l’event d’Àger mais aussi pour la saison 2025 de la SRS. Un grand bravo à Marco, qui décroche une magnifique 6e place au classement général 2025 ! L’ambiance reflétait parfaitement l’esprit de cette saison : sourires, joie et plaisir d’avoir partagé ensemble une belle année de vol. ----- English -----
Task Report – Saturday, September 7 The day started cloudy, with less wind than the previous days. At altitude, the flow was from the southwest. To pass the time before the briefing, Marco, François, and Gaëtan did some groundhandling on the take-off, which is perfectly suited for it. The day’s task measured 58.7 km and showcased the best of Àger: a first out-and-back on the main ridge with a turn point over the spectacular Congost de Montrebei, then a turn point further ahead in the Àger valley. Next, a jump behind the main ridge to reach two turn points in the vast Isona valley, and finally a classic finish at El Chiringuito, by the lake. The take-off started somewhat hesitantly. Conditions were very cyclical and difficult to read, and the start was postponed by 30 minutes to let the conditions set in. Positioning for the start was tricky, with each pilot trying to find the best place in thermals that weren’t fully established yet. Once the start opened, the race could finally begin. The first leg led west, with a magical out-and-back along the ridge overlooking the Montrebei canyon: breathtaking scenery. A turn point at the front of the ridge offered interesting options depending on the line chosen. The goal was to extract and continue flying behind the main ridge into the Isona valley. The most difficult part of the task then took place in the flats. The flats were very stable, and the cloud cover threatened to close in. Pilots who were fast enough to reach the last turn point were able to reach the goal without much trouble, while others were hampered by the clouds. Altitude at the last turn point was crucial to glide to the goal with a landing on the beach. This was followed, as usual, by a well-deserved cold drink in a friendly atmosphere, and even a swim for some pilots. The day ended with the awards ceremony, not only for the Àger event but also for the 2025 SRS season. Congratulations to Marco, who achieved an excellent 6th place in the overall 2025 ranking! The atmosphere perfectly reflected the spirit of this season: smiles, joy, and the pleasure of sharing a great flying year together. ----- Deutsch -----
Bericht über die Wettkampfrunde – Samstag, 7. September Der Tag begann bewölkt, mit weniger Wind als an den vorherigen Tagen. In der Höhe wehte der Südwestwind. Um die Zeit vor dem Briefing zu überbrücken, machten Marco, François und Gaëtan etwas Groundhandling auf dem Startplatz, der sich dafür perfekt eignet. Die Aufgabe des Tages betrug 58,7 km und zeigte das Beste von Àger: eine erste Hin- und Rückrunde über den Hauptkamm mit einem Wendepunkt über dem spektakulären Congost de Montrebei, dann ein Wendepunkt weiter vorne im Tal von Àger. Anschliessend ein Sprung hinter den Hauptkamm, um zwei Wendepunkte im riesigen Tal von Isona zu erreichen, und schliesslich ein klassisches Ziel in El Chiringuito am Seeufer. Der Startplatz präsentierte sich zunächst etwas zögerlich. Die Bedingungen waren sehr zyklisch und schwer einzuschätzen, und der Start wurde um 30 Minuten verschoben, um den Bedingungen Zeit zur Entfaltung zu geben. Die Positionierung für den Start war knifflig, jeder Pilot suchte die beste Position in noch nicht richtig etablierten Thermiken. Sobald der Start geöffnet war, konnte das Rennen beginnen. Die erste Etappe führte nach Westen, mit einer magischen Hin- und Rückrunde über den Kamm, der den Canyon von Montrebei überragt – atemberaubende Landschaft. Ein Wendepunkt vorne am Kamm bot interessante Optionen, je nach gewählter Linie. Ziel war es, sich hinter den Hauptkamm im Tal von Isona zu befreien. Der schwierigste Teil der Aufgabe fand anschliessend in den Flats statt. Die Flats waren sehr stabil, und die Wolkendecke drohte sich zu schliessen. Piloten, die schnell genug bis zum letzten Wendepunkt kamen, konnten das Ziel ohne grosse Probleme erreichen, während andere von den Wolken gebremst wurden. Die Höhe am letzten Wendepunkt war entscheidend, um bis zum Ziel am Strand zu gleiten. Anschliessend gab es wie üblich ein wohlverdientes kühles Getränk in lockerer Atmosphäre und sogar ein Bad für einige Piloten. Der Tag endete mit der Preisverleihung, nicht nur für das Event in Àger, sondern auch für die Saison 2025 der SRS. Herzlichen Glückwunsch an Marco, der einen grossartigen 6. Platz in der Gesamtwertung 2025 erreichte! Die Stimmung spiegelte perfekt den Geist dieser Saison wider: Lächeln, Freude und das Vergnügen, gemeinsam ein grossartiges Flugjahr erlebt zu haben. Classements / Results
Task 6 20. Gaëtan Gerber 26. François Wagner 27. Artem Malyshev 33. Marco Sommerfeld 52. Philipp Langenegger 113. Simon Steiner SRS Àger, BGD Edition overall 11. Marco Sommerfeld 19. Gaëtan Gerber 35. François Wagner 53. Artem Malyshev 90. Philipp Langenegger 97. Simon Steiner SRS Season 2025 overall 6. Marco Sommerfeld 14. Simon Steiner 23. Pascal Blum 29. Gaëtan Gerber 72. Matia Vosti 106. Philipp Langenegger 114. Martina Hauri 122. Rafael Oerer 138. Lukas Gafner 152. Artem Malyshev 174. Claudio Vosti 206. François Wagner 242. Gloria Bitzi Photos Marcus King (Cross Country), SRS, François Wagner, Simon Steiner
Seite: 2345678
Total: 3828 Einträge