SHV/FSVL
Menu

Competition News

SRS Poggio Bustone, GIN Edition 2025

SRS Task 1 Poggio Bustone, GIN Edition 2025

Simon Steiner, 18. May 2025
français plus bas / English below ----- Beim Auftakt-Task der SRS GIN Edition in Poggio Bustone konnten zwei Piloten des Booster-Teams eindrucksvoll ihre Klasse beweisen: Marco Sommerfeld und Simon Steiner belegten die Plätze 1 und 2 und sorgten damit für einen fulminanten Start in den Wettbewerb. Die Aufgabe selbst war kurz, aber keineswegs einfach. Schon zu Beginn zeigten sich anspruchsvolle Bedingungen – der Start war geprägt von zyklischen Phasen, und durch den aufziehenden Schatten über dem Startplatz mussten einige Piloten bereits frühzeitig landen. Wer in der Luft bleiben konnte, kämpfte sich zu den ersten beiden Wendepunkten vor, wo nochmals Höhe getankt werden konnte, bevor es erstmals in Richtung der Vorhügel ging. Die Wetterlage stellte die Teilnehmer weiterhin auf die Probe: Nur wenig Sonneneinstrahlung bedeutete, dass selbst schwächste Thermik genutzt werden musste. Dank einer guten Labilität reichte jedoch schon wenig Licht für neue Auslösungen, und mit viel Geduld war weiterhin Fortschritt möglich. Die Spitzengruppe wurde dabei immer kleiner – viele Piloten mussten den Bedingungen Tribut zollen und landeten vorzeitig. Simon Steiner zeigte in dieser schwierigen Phase starke Nerven und fand kurz vor Schluss noch die rettende Thermik für den Final Glide. Marco Sommerfeld konnte sich bereits zuvor in eine gute Ausgangsposition bringen und nutzte diese mit seinem neuen GIN GTO3 clever aus, um sich gegen den Photon 43s durchzusetzen. Der Final Glide von Simon war mit nur 35 Metern über Grund äusserst knapp – eine letzte Kurve vor der Landung passte gerade noch ins Höhenbudget. Ein packender erster Task mit einem beeindruckenden Ergebnis für das Booster-Team! ----- Lors de la tâche d'ouverture de la SRS GIN Edition à Poggio Bustone, deux pilotes du Booster Team ont pu prouver leur classe de manière impressionnante : Marco Sommerfeld et Simon Steiner ont pris la première et la deuxième place, assurant ainsi un début de compétition en fanfare. La tâche en elle-même était courte, mais loin d'être facile. Dès le début, les conditions se sont révélées exigeantes - le décollage a été marqué par des phases cycliques, et l'ombre qui s'est installée au-dessus de l'aire de décollage a contraint certains pilotes à atterrir très tôt. Ceux qui ont pu rester en l'air se sont frayés un chemin jusqu'aux deux premiers points de virage, où ils ont encore pu prendre de l'altitude avant de se diriger pour la première fois vers les pré-collines. Les conditions météorologiques ont continué à mettre les participants à l'épreuve : le faible ensoleillement signifiait que même les thermiques les plus faibles devaient être exploités. Grâce à une bonne instabilité, il suffisait de peu de lumière pour obtenir de nouveaux déclenchements, et avec beaucoup de patience, il était possible de continuer à progresser. Le groupe de tête s'est réduit comme peau de chagrin : de nombreux pilotes ont dû payer le tribut des conditions et se sont posés prématurément. Simon Steiner a fait preuve de nerfs d'acier dans cette phase difficile et a trouvé peu avant la fin le thermique salvateur pour le glide final. Marco Sommerfeld avait déjà réussi à se mettre dans une bonne position de départ et l'a intelligemment exploitée avec sa nouvelle GIN GTO3 pour s'imposer face au Photon 43s. Avec seulement 35 mètres au-dessus du sol, le planeur de Simon était extrêmement court. Une première tâche captivante avec un résultat impressionnant pour l'équipe Booster ! Traduit avec DeepL.com (version gratuite) ----- At the opening task of the SRS GIN Edition in Poggio Bustone, two pilots from the Booster team impressively demonstrated their class: Marco Sommerfeld and Simon Steiner took 1st and 2nd place, ensuring a brilliant start to the competition. The task itself was short, but by no means easy. Conditions were challenging right from the start - the take-off was characterised by cyclical phases, and the looming shadows over the take-off area forced some pilots to land early. Those who were able to stay in the air fought their way to the first two turning points, where they were able to top up their altitude before heading towards the foothills for the first time. The weather conditions continued to put the participants to the test: little sunlight meant that even the weakest thermals had to be utilised. However, thanks to good stability, even a little light was enough for new releases, and with a lot of patience, progress was still possible. The leading group became smaller and smaller - many pilots had to pay tribute to the conditions and landed prematurely. Simon Steiner showed strong nerves in this difficult phase and found the thermals for the final glide shortly before the end. Marco Sommerfeld had already managed to get himself into a good starting position beforehand and cleverly utilised this with his new GIN GTO3 to prevail against the Photon 43s. Simon's final glide was extremely tight at only 35 metres above the ground. A thrilling first task with an impressive result for the Booster team! Translated with DeepL.com (free version) =============== Results Task 1 1 Marco SOMMERFELD 2 Simon STEINER 35 Pascal BLUM 59 Gaetan GERBER 68 Artem MALYSHEV 79 Carel LUEBBIG 88 Claudio VOSTI 106 Mattia VOSTI 106 Nelson CARVALHO 106 Jan LUEBBIG Pictures Cross Country (@xcmag) / Marcus King (@skytribe), Ruth Jessop und Simon Steiner
PWC Algodonales 2025

Task 4 - Endlich kalibriert

Roger Aeschbacher, 15. May 2025
* English below :) ----------- E voilà :) Hüt, nach mim gfühlte schlechteschte Task ever (in minere PWC-Karriere), isch's wider besser glüffe u i ha mit de Franzose chönne mithalte. Vor em Start isch wider so es Chrüsimüsi gsi, u anstatt d'Uussicht z'gniesse, hets heisse: volle Fokus gäge dä 20er-Weschtwind, zum sich am Start guet z'positioniere. Dr Task isch e längi Strecki gäge Wind gange, u da isch d'Liniewahl echt entscheidend gsi. Im Endspurt isch's no einisch spannend worde, wo dr führend Pulk tief isch cho u no e fette 5-Meter-Bart uusdräiht het. Dr Honorin Hamard het sich wohl chli verschätz u isch zimli höch ufgstige, was es paar Pilote verunsicheret het. I, dr Baptiste u dr Luc si de mal loszoge, aber Vollgas flüge isch rächt härusfordernd gsi, wil d'Luft zimli turbulent isch gsi. Hüt mega zfride mit dr zweitbeschte Taskziit, nume 3 Sekunde hinder em schnäue Luc Armant! Ez blibe no zwei Tasks, mal luege, öb mir no eine über 80 km taks hi bechöme. Cheers! Roger ***** And voilà :) Today, after what felt like my worst task ever (in my PWC career), I was back in the groove and could keep up with the French guys. Before the start, it was the usual chaotic circling, and instead of enjoying the view, it was all about staying focused against that 20-knot west wind to get a good position for the start. The task was a long leg upwind, and the route choice there was definitely key. In the final glide, things got exciting again when the leading pack came in low and pulled another fat 5-meter thermal. Honorin Hamard must have misjudged things a bit and climbed way too high, which made some pilots a bit nervous. Baptiste, Luc, and I then decided to go for it, although flying full speed was quite challenging because the air was pretty turbulent. Super happy with the second-best task time today, only 3 seconds behind the fast Luc Armant! Two more tasks to go, let's see if we can squeeze in one longer than 80 km. Cheers! Roger
PWC Algodonales 2025

PWC Algodonales – Tag 3 und 4

Fabrice Thiébaud, 15. May 2025
PWC Algodonales – Tag 3 und 4 Die dritte Task schien bereits am Morgen gefährdet zu sein, da eine dichte Wolkendecke den Himmel bedeckte. Trotzdem motivierten ein guter Temperaturgradient und die Hoffnung auf eine Wetterverbesserung die Veranstalter dazu, den Aufstieg zum Startplatz um eine Stunde zu verschieben. Überraschenderweise klärte sich der Himmel am Nachmittag auf, und schöne Cumulus-Wolken bildeten sich. Die Bedingungen am windabgewandten Startplatz waren grenzwertig, und einige Piloten schafften den Start erst 15 Minuten vor dem offiziellen Beginn des Rennens. Glücklicherweise sorgten starke, zyklisch auftretende Thermiken mit bis zu 5 m/s dafür, dass auch die Nachzügler noch rechtzeitig genug Höhe gewannen, um gut in den Wettkampf zu starten. Zumal die Führungsgruppe schnell absank, als ihre Thermik zusammenbrach. Schon früh im Rennen wurde klar, dass sich starke Thermiken mit Steigwerten von 5 bis 7 m/s mit langen, ruhigen Gleitstrecken abwechselten – was einige allzu ehrgeizige Piloten zur Landung zwang. Aus Schweizer Sicht verlief die Aufgabe ebenfalls durchwachsen: Stephan, der mutig an der Spitze angriff, musste kurz vor der Goallinie in schwacher Thermik Höhe machen und wurde dabei vom Hauptpulk überholt. Auch die anderen Schweizer Piloten hatten wenig Glück, mit Tim Rochas als bestem auf Platz 40. Der vierte Tag wurde aufgrund zu starker Winde abgesagt. Das gab den Piloten Gelegenheit, neue Energie zu tanken und ein wenig Sightseeing zu machen. _______ La troisième manche semblait compromise dès le matin en raison d'une couverture nuageuse importante. Malgré cela, un bon gradient de température et l'espoir d'une amélioration des conditions météorologiques incitent les organisateurs à retarder la montée au décollage d'une heure par rapport à l'habitude. Contre toute attente, le ciel se dégage en deuxième partie d'après-midi, laissant apparaître de beaux cumulus. Les conditions au décollage, sous le vent, restent limites, et certains pilotes ne parviennent à décoller que 15 minutes avant le départ de la manche. Heureusement, la situation cyclique et la présence de puissants thermiques atteignant 5 m/s permettent aux retardataires de grimper suffisamment pour prendre un bon départ. D’autant plus que le groupe de tête perd rapidement de l’altitude lorsque leur thermique s’essouffle. Dès les premiers kilomètres, les pilotes constatent que de puissants thermiques de 5 à 7 m/s alternent avec de longues zones calmes, piégeant certains concurrents un peu trop ambitieux. Côté suisse, Stephan, qui attaque fort en tête, est contraint de chercher de petits thermiques juste avant la ligne d'arrivée, ce qui lui coûte sa position de leader au profit du groupe principal qui le dépasse. Les autres pilotes suisses ne connaissent pas plus de réussite, avec Tim Rochas qui signe la meilleure performance helvétique à la 40e place. La quatrième journée est annulée en raison de vents trop forts. Cela a permis aux pilotes de recharger les batteries et de faire un peu de tourisme.
Swiss Cup Cimetta 2025

The Swiss Cup is cancelled

Martin Scheel, 1. May 2025
Der Swiss Cup ist abgesagt. Am Samstag wäre im Tessin und auch in Verbier, ev. auch in Interlaken ein kleiner Task möglich, aber für einen kleinen Task wollen wir nicht «an den Rand der Schweiz». Grindelwald/Interlaken wäre die einzige Option, aber sie ist zu unsicher (zum Beispiel macht das Modell ICON-EU den feuchten Schub 2-3 Stunden später, weswegen die Thermikmodelle wahrscheinlich zu negativ sind). Am Sonntag scheint es flächendeckend immer wieder Schauer zu geben - ausser mit Föhn in Graubünden. ******************* La Swiss Cup est annulée. Samedi, une petite task serait possible au Tessin et à Verbier, voire à Interlaken, mais nous ne voulons pas « aller aux confins de la Suisse » pour une petite task. Grindelwald/Interlaken serait la seule option, mais elle est trop incertaine (par exemple, le modèle ICON-EU prévoit une poussée d'humidité 2 à 3 heures plus tard, ce qui rend les modèles thermiques probablement trop négatifs). Dimanche, il semble qu'il y aura des averses répétées sur tout le territoire, sauf dans les Grisons où soufflera le foehn. ****************** The Swiss Cup is cancelled. On Saturday, a small task might be possible in Ticino and Verbier, possibly also in Interlaken, but we don't want to go ‘to the edge of Switzerland’ for a small task. Grindelwald/Interlaken would be the only option, but it is too uncertain (for example, the ICON-EU model predicts the moisture push 2-3 hours later, which means that the thermal models are probably too negative). On Sunday, there are likely to be showers across the whole area, except for foehn winds in Graubünden. ******************* METEO Ganze Schweiz: Samstag Morgen ein wenig Saharastaub, am Nachmittag etwas weniger. DEUTSCHSCHWEIZ Samstag *********** MeteoSwiss: Im Flachland am Morgen wechselnd bis stark bewölkt und einzelne Schauer möglich. In der Folge wie in den übrigen Regionen recht sonnig. In den Bergen am Nachmittag zunehmend Quellwolken und einzelne Schauer oder Gewitter. In der Nacht auf Sonntag aus Nordwesten verbreitet aufkommende Schauer und Gewitter. Am Nachmittag mässiger Südwestwind. In den Bergen mässiger Südwestwind. Nullgradgrenze auf 3500 Metern. 3-4 hp Südüberdruck. In den Föhntälern in der Höhe deutlicher Süd- oder SW-Wind. Jura: Zu windig (1500m 30 kmh SW) Interlaken: Einmal mehr wäre Grindelwald-Interlaken beinahe eine Option. Die Bedingungen scheinen aber ungünstig zu sein: Am Morgen dichte hohe Wolken, SW-Wind (bis 1500 wenig, 2000 m 15 kmh). Wahrscheinlich wäre ein kleiner Task möglich. Sonntag *********** MeteoSwiss: Meist stark bewölkt, einige Schauer und Gewitter. Vereinzelt heftige Gewitter mit Sturmböen wahrscheinlich. Schneefallgrenze um 2500 Meter, in der Nacht auf Montag gegen 2000 Meter sinkend. Höchsttemperatur um 19 Grad. In Interlaken ist wahrscheinlich kurzzeitig lokales fliegen möglich, sonst Schauer. WESTSCHWEIZ Samstag *********** MeteoSwiss: Am Morgen bewölkt und zur Deutschschweiz hin noch etwas Niederschlag, dann Übergang zu ziemlich sonnigem Wetter mit einigen Quellwolken über den Bergen. Am Abend und in der Nacht wieder Bewölkungszunahme und Schauer, lokal auch Gewitter. Im Mittelland und in den Bergen mässiger Südwestwind. Nullgradgrenze um 3300 Meter. Verbier: Windig. Verbier selbst ist zwar bis 3000m geschützt (2500 15 kmh S), aber der starke SW-Wind dürfte das Fliegen ungemütlich machen. Ein kleiner Task wäre aber möglich. Sonntag *********** MeteoSwiss: Stark bewölkt und zeitweise Schauer, lokal auch Gewitter. Heftige Gewitter mit hohen Niederschlagssummen möglich. Am Nachmittag einige Aufhellungen möglich. Höchsttemperatur um 19 Grad. TESSIN Samstag *********** MeteoSwiss: Am Morgen noch ziemlich sonnig, im Tagesverlauf zunehmend mittelhohe und hohe Bewölkung. Locarno / Cimetta: 23° Trotz hoher Wolken ab Mittag mässige Thermik, Basis um 2500m (die Thermikprognosen geben zu hohe Basis). Normale bis zügige Talwinde, vor allem bei Bellinzone-Leventina 1500m 10 kmh S 2000m 10 kmh S 2500m 5-10 kmh SW 3000m 10-15 kmh SW 3500m 15-20 kmh SW 40-50km-Task wäre möglich, tendenziell ist es im Sottocheneri länger gut Sonntag *********** MeteoSwiss: Wechselnd bewölkt mit sonnigen Abschnitten, zeitweise Schauer. Am Abend und in der Nacht zunehmend Schauer. In Richtung Südtessin auch einige Gewitter. Höchsttemperatur um 20 Grad. Viele tiefe und mittelhohe Wolken, wenig Sonne, ab Mittag vereinzelte Schauer oder Gewitter. Am Nachmittag zunehmend windig. 19° Normale Talwinde 1500m 15-20 kmh S 2000m 15-20 kmh S 2500m 15-20 kmh SW 3000m 20-25 kmh SW 3500m 25 kmh SW
Newcomer Challenge 2025

Newcomer Challenge 2025, report and final results

Martin Scheel, 1. May 2025
23 motivierte Teilnehmer, mit einem hohen Frauenanteil: 8 Frauen unter den Teilnehmern sind sehr viel. Wegen dem schlechten Wetterbericht hatten wir uns kurzfristig entschieden, am Dienstag schon einen kleinen Task in Interlaken zu machen, mit den 17 Teilnehmern, die spontan Zeit hatten (der Task gilt natürlich nicht für die Gesamtrangliste). Gutes Steigen, wenig Wind, 45km-Task, wobei der Zick Zack am Därlliggrat am Schluss Geduld brauchte - oder wie es die ersten machten: Zurück zum Harder um dort Höhe zu tanken. Es war ein guter Tag mit ausführlichem Debriefing am Abend. Am Mittwoch wurden wir mit viel besserem Wetter beschenkt, so dass der 38-km-Zick Zack konnte schnell abgeflogen werden konnte und fast alle das Goal erreichten. Der Donnerstag war spannend. Keine Sonne! Und dennoch gab es etwas Thermik dank sehr gutem Gradient und ein wenig Kaltluftadvektion in der Höhe. Zu aller erstaunen. Wiederum erreichten viele das Ziel nach den 22 km. Freitag: Viel Regen, viel Theorie, mit einem Hike&Fly nach dem Abendessen. Am Wochenende nahmen wir am Swiss Cup teil. Am Samstag bei herrlichen Bedingungen, wobei sich unsere Newcomer gut geschlagen haben :-). Der neblige und düstere Task am Sonntag mit 100 Piloten nahe an den Wolken war dem einen oder andern dann aber etwas zu viel. Insgesamt hatten wir einen guten Newcomer Challenge mit super Teamspirit. Das Teilnehmerfeld war sehr unterschiedlich, das Niveau aber bei allen von Beginn weg hoch. PS: 1993 initiierte ich den ersten Junior Challenge (es war auch weltweit der erste Lern-Wettkampf dieser Art). Nach nun 32 Austragungen war diese meine letzte. Jede dieser 32 Newcomer hat mir sehr gefallen, es waren für mich jeweils die liebsten Anlässe des Jahres. Mit Freude, aber auch mit einem weinenden Auge, übergebe ich an Fabrice Thiébaud und Chrigel Maurer, Chrigel, der weiterhin sein unglaubliches Know How und seinen Spirit in ebenso sympathischer wie professioneller Art weiter gibt! An dieser Stelle ganz herzlichen Dank, dass du uns seit 5 Jahren begleitet hast!
Swiss Cup Cimetta 2025

Swiss Cup Cimetta: preliminary information

Martin Scheel, 30. April 2025
Leider haben sich die Prognosen auf das Wochenende verschlechtert. Aber immerhin ist es auf der Nordseite noch schlechter als auf der Südseite, wo der Swiss Cup statt finden würde. Am Samstag rechnen wir mit hohen Wolkenfeldern, ab Mittag mässige Thermik, und es wäre wohl möglich, einen 50-km-Task zu realisieren. Am Sonntag schaut es im Moment nach wenig Sonne aus (der Wetterbericht ist zu optimistisch). Am Nachmittag zudem zunehmender S-Wind. Wir versuchen, morgen, Donnerstag Abend, einen Entscheid zu treffen. ************************************ Malheureusement, les prévisions pour le week-end se sont dégradées. Mais bon, c'est pire au nord qu'au sud, où la Swiss Cup aurait lieu. Samedi, on prévoit des hautes nuages, des thermiques moyens à partir de midi, et il serait possible de faire une task de 50 km. Dimanche, ça s'annonce pour l'instant peu ensoleillé (les prévisions météo sont trop optimistes). L'après-midi, le vent du sud va se renforcer. On essaiera de prendre une décision demain, jeudi soir. ************************************* Unfortunately, the forecast for the weekend has gotten worse. But at least it's worse on the north side than on the south side, where the Swiss Cup would take place. On Saturday, we expect high clouds, moderate thermals from midday onwards, and it should be possible to complete a 50 km task. At the moment, it looks like there will be little sun on Sunday (the weather forecast is too optimistic). In the afternoon, there will also be increasing south-westerly winds. We will try to make a decision tomorrow, Thursday evening. DEUTSCHSCHWEIZ Samstag *********** Wechselnd bewölkt mit sonnigen Abschnitten und besonders am Alpennordhang einige Schauer, lokal auch Gewitter. Im Flachland gebietsweise noch trocken. Am Nachmittag mässiger Südwestwind. Höchsttemperatur um 24 Grad. Jura: Zu windig (1500m 30 kmh SW) Sonntag *********** Meist stark bewölkt und zeitweise, am Alpennordhang teils auch häufige Niederschläge. Schneefallgrenze um 2400 Meter, am Abend oder in der Nacht auf Montag gegen 1300 Meter sinkend. Höchsttemperatur um 17 Grad. WESTSCHWEIZ Samstag *********** Am Morgen bewölkt und zur Deutschschweiz hin noch etwas Niederschlag, dann Übergang zu ziemlich sonnigem Wetter mit einigen Quellwolken über den Bergen. Am Abend und in der Nacht wieder Bewölkungszunahme und Schauer, lokal auch Gewitter. Höchsttemperatur um 25 Grad. Verbier: Windig. Verbier selbst ist zwar bis 3000m geschützt, aber der starke SW-Wind dürfte das Fliegen ungemütlich machen. Ein kleiner Task wäre aber möglich. Sonntag *********** Stark bewölkt und zeitweise Schauer, lokal auch Gewitter, am Nachmittag einige Aufhellungen. Höchsttemperatur um 21 Grad. TESSIN Samstag *********** Locarno / Cimetta: Mit einigen Wolkenfeldern wahrscheinlich teilweise sonnig. 23° Trotz vor allem hoher Wolken ab Mittag mässige Thermik, Basis um 2500m Normale bis zügige Talwinde, vor allem bei Bellinzone-Leventina 1500m 10 kmh S 2000m 10 kmh S 2500m 5-10 kmh SW 3000m 10-15 kmh SW 3500m 15-20 kmh SW 40-40km-Task möglich, tendenziell Sottocheneri Sonntag *********** Noch einige Aufhellungen, Viele tiefe und mittelhohe Wolken, wenig Sonne, ab Mittag vereinzelte Schauer oder Gewitter. Am Nachmittag zunehmend windig. 19° Sinkende Basis auf rund 2200. Normale Talwinde 1500m 15-20 kmh S 2000m 20 kmh S 2500m 25 kmh SW 3000m 25-30 kmh SW 3500m 30 kmh SW
Swiss Cup Grindelwald 2025

SC Grindelwald: Meteo and Info

Martin Scheel, 27. April 2025
Wir versuchen einen kleinen, lokalen Task zu realisieren. Die Prognosen haben sich etwas verbessert und ich hoffe zudem, dass wir hier in Grindelwald dank etwas Südwind in der Höhe etwas bessere Verhältnisse haben als prognostiziert. ******************************** On essaie de faire une petite task locale. Les prévisions se sont un peu améliorées et j'espère qu'on aura des conditions un peu meilleures que prévu ici à Grindelwald grâce à un vent du sud en altitude. Programm: 8:30-9:00 Meeting point, Tracker at Cable Car station (9:30 Deadline for Tracker!). Bring your second ticket. https://goo.gl/maps/SyVi34835HjgxM1i9 Briefing at Take Off 10:45 Take Off 11:30 Airstart 12:30 METEO MeteoSwiss: Ein Höhentief über dem nahen Mittelmeerraum bestimmt heute Sonntag das Wetter im Alpenraum. Mit einer schwachen Südströmung lenkt es feuchtlabile Luft zur Alpensüdseite und zu den Alpen. Am Boden verflacht die Druckverteilung immer mehr, so dass der Tagesgang im wesentlichen die Entwicklung von Bewölkung und Niederschlag vorgibt. Grindelwald Um 14 Uhr 15°, kein Nord- oder Südüberduck (flache Druckverteilung), Luftdruck 1021 Teilweise sonnig, zeitweise ausgedehnte Wolkenfelder, am Nachmittag verbreitet mittelhohe Wolken. 2-3/8 Cumulus mit Basis 2400 auf 2600 steigend. Schon am Morgen guter Gradient, Thermik durch Abschattungen aber oft geschwächt. Mässige bis starke Talwinde, die bis etwa 1500 m hoch reichen, 2000 m etwas Westwind 2500 m etwas Ostwind 3000 und 4000 m 5-15 kmh S oder SE.
Swiss Cup Grindelwald 2025

SC Grindelwald: Meteo and Info

Martin Scheel, 26. April 2025
- Heute Samstag rechnen wir mit langsamer Aufbau zu mässiger Thermik mit Top um 3000m. Am Nachmittag Bildung von 2/8 Quellwolken und sinkende Basis. - Morgen Sonntag scheint ein Task ebenfalls möglich. Infos siehe Links! Briefing at Take Off 11:00 or later Take Off 12:00 or later Airstart 13:00 or later ******************************** - Today, Saturday, we expect slow build-up to moderate thermals with a top altitude of around 3000m. In the afternoon, 2/8 cumulus clouds will form and the base will sink. - Tomorrow, Sunday, a task also seems possible. See links for more information! Briefing at Take Off 11:00 or later Take Off 12:00 or later Airstart 13:00 or later METEO SAMSTAG MeteoSwiss: mässigen Bisenströmung. Auf der Alpennordseite befindest sich in der Grundschicht noch Restfeuchte, darüber ist die Luftmasse relativ trocken. Auf Sonntag verlagert sich das Hoch zum Baltikum und das Höhentief zieht in den westlichen Mittelmeerraum. Damit dreht die schwache Höhenströmung über dem Alpenraum auf Süd und es fliesst feuchtere Luft zur Alpensüdseite und zu den Alpen. Grindelwald Um 14 Uhr 14°, am Morgen schon rasche Verkleinerung des Nordüberducks auf 2 hp, Luftdruck 1017, es hat am Startplatz nur rund 5 cm geschneit (auf den liegenden Schnee). Schlechter Gradient von 1500-2500. Um die Mittagszeit fliesst auf dieser Höhe etwas kältere Luft hinzu, was den Gradien, zusammen mit der Tageserwärmung, verbessert. Deswegen langsamer Aufbau zu mässiger Thermik mit Top 3000m. Am Nachmittag fliesst etwas feuchtere Luft hinzu, Bildung von 2/8 Quellwolken und sinkende Basis. Mässige, am Nachmittag akzentuierte Talwinde, die bis etwa 1500m hoch reichen, darüber schwachwindig. Auf 3000m 5-10 kmh SW (Lauterbrunnen 10- ev. 15 kmh), auf 4000m 10 kmh W. SONNTAG MeteoSwiss: Am Sonntag im Einflussbereich eines kleinen Kaltlufttropfens. Im Tagesgang über dem Relief Bildung von Quellwolken und einige Schauer und Gewitter am Nachmittag. Allgemein mässige bis gute Thermik, allerdings gedämpft durch Abschattungen. Grindelwald Am Morgen noch heiter, dann wird von Nordost mit Höhenkaltluft feuchtere Luft an die Alpen geführt, mit rascher Zunahme mittelhoher Bewölkung. Am Alpennordhang am Nachmittag Schauer. In Grindelwald rechnen nicht mit Schauern. Mässige Talwinde, darüber schwachwindig. Auf 4000m 5 kmh SW. Wiederum etwas Thermik, schwach-mässig, Basis zuerst 2800, mit der Bewölkung wider sinkend.
Swiss Cup Grindelwald 2025

Grindelwald: Update

Martin Scheel, 25. April 2025
Der Swiss Cup Grindelwald findet statt. - Am Samstag rechnen wir mit langsamer Aufbau zu mässiger Thermik mit Top gegen 3000m. Am Nachmittag Bildung von 2-3/8 Quellwolken und sinkende Basis. Es ist also kein Super-Tag, wahrscheinlich werden wir einen Task um 60km setzen. - Am Sonntag scheint es auch möglich, einen kleinen Task zu setzen. Wir werden am Samstag Vormittag entscheiden, ob wir den Sonntag allenfalls doch absagen. Die Rechnungen sind versendet, bitte bezahlt sie vor dem Einschreiben vor Ort. ******************************** The Swiss Cup Grindelwald will take place. On Saturday, we expect slow build-up to moderate thermals with a top around 3000m. In the afternoon, 2-3/8 cumulus clouds will form and the base will sink. So it won't be a great day, and we will probably set a task of around 60km. - On Sunday, it also seems possible to set a small task. We will decide on Saturday morning whether to cancel Sunday after all. The invoices have been sent out, please pay them before registering on site. METEO SAMSTAG MeteoSwiss: Auf der Alpennordseite am Vormittag ausgedehnte, hochnebelartige Wolkenfelder, sonst mit ausgedehnter Quellbewölkung zumindest teilweise sonnig. In den Bergen zunächst meist sonnig, tagsüber Bildung von Quellwolken und in der zweiten Tageshälfte einzelne Schauer nicht ganz ausgeschlossen. In den Niederungen Temperatur am Morgen um 6, am Nachmittag um 16 Grad. Mässige Bise. Entlang der Voralpen mässiger Nordostwind, sonst meist schwacher Wind aus variabler Richtung. Nullgradgrenze um 2400 Meter. Grindelwald Um 14 Uhr 14°, am Morgen schon rasche Verkleinerung des Nordüberducks auf 2-3hp, Luftdruck 10??, es hat am Startplatz nur rund 5 cm geschneit (auf den liegenden Schnee). Langsamer Aufbau zu mässiger Thermik mit Top gegen 3000m. Am Nachmittag Bildung von 2/8 Quellwolken und sinkende Basis. Mässige, wegen der Bise am Nachmittag zunehmende, akzentuierte Talwinde, darüber schwachwindig. Auf 3000m 5-10 kmh SW, auf 4000m 10 kmh W. SONNTAG MeteoSwiss: Am Vormittag recht sonnig, den Voralpen und Alpen entlang teilweise bewölkt. Im Tagesverlauf vermehrt Bewölkung und am Nachmittag vor allem über den Bergen einige Schauer oder Gewitter. In den Niederungen Temperatur am Morgen um 6, am Nachmittag um 17 Grad. Im Mittelland noch teils mässige Bise. In den Bergen schwacher Wind aus unterschiedlichen Richtungen. Nullgradgrenze auf 2600 Metern. Grindelwald Am Morgen noch heiter, dann wird von Nordost mit Höhenkaltluft feuchtere Luft an die Alpen geführt, mit rascher Zunahme mittelhoher Bewölkung. Am Alpennordhang am Nachmittag Schauer. In Grindelwald rechnen wir nur mit lokalen Schauern an den typischen Orten. Mässige Talwinde, darüber schwachwindig. Auf 4000m 5 kmh SW. Wiederum etwas Thermik, schwach-mässig, Basis zuerst 2800, mit der Bewölkung wider sinkend.
Swiss Cup Grindelwald 2025

Swiss Cup Grindelwald: Takes place. Info and Meteo

Martin Scheel, 24. April 2025
Der Swiss Cup Grindelwald findet statt. - Am Samstag rechnen wir mit langsamer Aufbau zu mässiger Thermik mit Top gegen 3000m. Am Nachmittag Bildung von 2-3/8 Quellwolken und sinkende Basis. Es ist also kein Super-Tag, wahrscheinlich können wir einen Task um 60km realisieren. - Der Sonntag ist schwieriger. Ob es nochmals einen gültigen Task gibt ist unsicher. Wir werden am Samstag Vormittag entscheiden, ob wir den Sonntag ansagen oder nicht. - Die Startgebühr beträgt CHF 70, egal ob der Cup ein oder zwei Tage angesagt wird. Ich werde am Freitag morgen die Rechnungen versenden. Es gibt keine Selektion. Abmeldungen bis morgen Freitag, 10:00. Danach werde ich die Rechnung versenden, welche bis zur Einschreibung bezahlt werden muss. ******************************** The Swiss Cup Grindelwald will take place. On Saturday, we expect slow build-up to moderate thermals with a top altitude of around 3000m. In the afternoon, 2-3/8 cumulus clouds will form and the base will sink. So it won't be a great day, but we will probably be able to complete a task of around 60km. Sunday will be more difficult. It is uncertain whether there will be another valid task. We will decide on Saturday morning whether or not to announce Sunday. The entry fee is CHF 70, regardless of whether the Cup is announced for one or two days. I will send out the invoices on Friday morning. There is no selection process. Cancellations must be made by tomorrow, Friday, 10:00 a.m. After that, I will send out the invoices, which must be paid by before the registration on location. METEO SAMSTAG Auf der Alpennordseite am Vormittag wahrscheinlich noch ausgedehnte, hochnebelartige Wolkenfelder, sonst mit ausgedehnter Quellbewölkung teilweise sonnig. Inneralpin ziemlich sonnig. In den Bergen in der zweiten Tageshälfte einzelne Schauer nicht ganz ausgeschlossen. Höchsttemperatur mit Bise um 17 Grad. (MeteoSwiss). Abnehmender Nordüberdruck. Im Mittelland Bise und hochnebelartige Bewölkung (Obergrenze 1400-1500m). Grindelwald Langsamer Aufbau zu mässiger Thermik mit Top gegen 3000m. Am Nachmittag Bildung von 2-3/8 Quellwolken und sinkende Basis. Mässige, wegen der Bise akzentuierte Talwinde, darüber schwachwindig. Auf 4000m 10 kmh W. SONNTAG Im Flachland sowie inneralpin trotz Wolkenfeldern zunächst wahrscheinlich noch recht sonnig, im Tagesverlauf Bewölkungszunahme. Am Alpennordhang veränderlich bewölkt. Am Nachmittag und Abend einzelne Schauer oder Gewitter, vor allem über den Bergen. Höchsttemperatur um 17 Grad. (MeteoSwiss), nachlassende Bise. Grindelwald Samstag Nacht etwas Wind aus südöstlichen Richtungen, am Sonntag aber wieder wenig Wind. Von Nordost wird mit Höhenkaltluft feuchtere Luft an die Alpen geführt, am Alpennordhang am Nachmittag Schauer (Schauer möglich ab 14h, eher aber erst ab 15h). Mässige Talwinde, darüber schwachwindig. Auf 4000m 5 kmh SW. Wiederum etwas Thermik, schwach-mässig, zunehmend Bewölkt, aber dank etwas S-Wind in der Höhe (je nach Modell SW bis SE) könnte es in Grindelwald lokal einigermassen schön sein. Ev. besser als der Wetterbericht, wobei die Feuchtigkeit mit dem Talwind von Norden herangeführt wird. *************************** SATURDAY On the northern side of the Alps, extensive high foggy cloud fields are likely in the morning, otherwise partly sunny with extensive cloud formation. Fairly sunny in the inner Alps. Isolated showers cannot be excluded in the mountains in the second half of the day. Maximum temperature around 17 degrees with a bise wind. (MeteoSwiss). Decreasing high pressure from the north. In the Swiss Plateau, bise and high foggy clouds (upper limit 1400-1500m). Grindelwald Slow build-up to moderate thermals with tops around 3000m. In the afternoon, formation of 2-3/8 cumulus clouds and sinking base. Moderate valley winds accentuated by the bise, light winds above. At 4000m 10 km/h W. SUNDAY In the lowlands and inner Alps, it will probably remain quite sunny despite cloudy spells, with increasing cloud cover as the day progresses. Variable cloud cover on the northern slopes of the Alps. In the afternoon and evening, isolated showers or thunderstorms, especially over the mountains. Maximum temperature around 17 degrees. (MeteoSwiss), easing bise. Grindelwald Some wind from the southeast on Saturday night, but little wind again on Sunday. Moist air will be brought to the Alps from the northeast with cold air at higher altitudes, with showers on the northern slopes of the Alps in the afternoon (showers possible from 2 p.m., but more likely from 3 p.m.). Moderate valley winds, light winds above. At 4000 m, 5 km/h SW. Again some thermals, weak to moderate, increasing cloud cover, but thanks to some south wind at altitude (south-west to south-east depending on the model), it could be reasonably beautiful locally in Grindelwald. Possibly better than the weather forecast, although moisture will be brought in from the north by the valley wind.
Seite: 1234567
Total: 3641 Einträge