SHV/FSVL
Menu

News

Palz Open 2025

Day 3 / 4

Steve Cox, 14. July 2025
Am dritten Tag sind wir wieder auf dem westlichen Startplatz Drumont gefahren. An diesem Tag erwarteten wir weiterhin noch Nordwind, aber dies mal wegen der 5-7/8 Bewölkung ein etwas schwächere Thermik. Der Task wurde entsprechend auf 58km gesteckt. Gerade nach dem Start war bereits das ganze Ridge ohne Sonneneinstrahlung, sodass der Start selber und das anschliessende Steigen schwierig war. Für viele war der Air-Start nicht optimal, aber auch nicht wirklich problematisch, denn der Task gestaltet sich "Tricky" mit starke Talwind verrissene Thermik und dazwischen grosses Sinken. Hoch Fliegen war das Rezept, aber eben keine einfache Sache. Also mit etwas Glück gelang einem die richtige Linie zu finden, sodass der Ziel gut erreicht werden konnte, aber das war oft und viele nicht der Fall, sodass es mehr darum ging in der Luft zu bleiben und ins Ziel zu kommen. Entsprechend kamen an diesem Tag nur 37 Piloten ins Ziel. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Le troisième jour, nous sommes retournés sur le site de décollage ouest de Drumont. Ce jour-là, nous nous attendions toujours à un vent du nord, mais cette fois-ci à des thermiques un peu plus faibles en raison de la nébulosité de 5-7/8. La tâche a donc été fixée à 58 km. Juste après le décollage, toute la crête était déjà privée de soleil, si bien que le décollage lui-même et la montée qui s'ensuivait étaient difficiles. Pour beaucoup, le décollage en l'air n'était pas optimal, mais pas vraiment problématique non plus, car la tâche s'avère « Tricky » avec un fort vent de vallée, des thermiques déchirés et une forte descente entre les deux. Voler haut était la recette, mais ce n'était pas facile. Avec un peu de chance, on parvenait à trouver la bonne ligne pour atteindre l'arrivée, mais ce n'était souvent pas le cas, si bien qu'il s'agissait plutôt de rester en l'air et d'atteindre l'arrivée. Par conséquent, seuls 37 pilotes ont franchi la ligne d'arrivée ce jour-là. (DeepL) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Swiss Ranking Top 5: 3. Steve Cox 18. Simon Steiner 21. Markus Wicki 23. Marcel Mock 29. Hans Strahm Am vierten Tag starten wir wieder am Hausberg Trey. Mit anfänglich Ab- und Seitenwind am Startplatz kamen doch alle rechtzeitig in der Luft. Der Task diesmal 101km über 5 Wendepunkte war perfekt, als Ausnahme der letzten Tage, bei diese Top Flugwetter Prognose. Diesmal kam die Thermik konstanter und frequenter und ermöglichte ein sehr gutes Vorankommen. Praktisch auf der ideal Linie konnten wir die Wendepunkte anfliegen. Mit eine hohe Dichte an Piloten im Spitzenpulk war es eine Herausforderung mitzuhalten. Wichtig war dabei zu bleiben im Führungspulk mitzuhalten und kontrolliert mitzufliegen. Ausreisser wurden nicht immer belohnt. So kam das Führungspulk doch etwas auseinander gezogen ins Ziel, denn es war entscheidend, wann genau ins Endanflug zu gehen. Diese Mal hat es gelohnt bereits früh nämlich bei GZ 12 los zu fliegen. So gewann, wie am Tag zuvor, mit einem geschickten und gewagten "Move" Flavio Funiati. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Le quatrième jour, nous décollons à nouveau de la montagne locale, le Trey. Avec un vent descendant et latéral au départ, tout le monde est arrivé à temps en l'air. La tâche de 101 km sur 5 points de virage a été parfaite, à l'exception des derniers jours, avec des prévisions météo exceptionnelles. Cette fois, les thermiques étaient plus constants et plus fréquents, ce qui a permis une très bonne progression. Nous avons pu aborder les points de virage pratiquement sur la ligne idéale. Avec une forte densité de pilotes dans le peloton de tête, c'était un défi de rester dans la course. L'important était de rester dans le peloton de tête et de voler de manière contrôlée. Les échappées n'ont pas toujours été récompensées. C'est ainsi que le peloton de tête a franchi la ligne d'arrivée en étant quelque peu dispersé, car il était décisif de savoir à quel moment précis se placer en approche finale. Cette fois-ci, il valait la peine de voler tôt, à savoir à l'indice de vitesse 12. C'est donc Flavio Funiati qui a gagné, comme la veille, grâce à un « move » habile et audacieux. (DeepL.com) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Overall Swiss Ranking Top 6: 5. Steve Cox 9. Benjamin Fankhauser 13. Henri Descombes 18. Fabrice Thiébaud 20. René Mühlemann 26. Markus Wicki Alles in allem ein absolut gelungene Wettkampf mit eine Top Organisation geführt von Stephan Schöpe. Wieder einmal haben die Franzosen gezeigt was sie drauf haben und konnten den Bewerb durchwegs dominieren. Wir gratulieren !! ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dans l'ensemble, cette compétition a été une réussite totale, avec une organisation de haut niveau dirigée par Stephan Schöpe. Une fois de plus, les Français ont montré de quoi ils étaient capables et ont pu dominer la compétition de bout en bout. Nous les félicitons ! ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Overall Results Sports Class (SUI): 1. Jonas Mabillard 2. Simon Steiner 3. Francois Wagner 4. Hans Strahm Overall Results Reynolds Class (SUI): 1. Jonas Mabillard 2. Francois Wagner 5. Mathieu Devaud 6. Jeele Johannsen Overall Results: 1. Maxime Kuster (FRA) 2. Flavio Funiati (FRA) 3. Steve Cox (SUI) 20. René Mühlemann (SUI) 23. Benjamin Fankhauser (SUI) 30. Fabrice Thiébaud (SUI)
Palz Open 2025

Day 1 / 2

Fabrice Thiébaud, 10. July 2025
Depuis mercredi 9 juillet, nous participons au Palz Open dans les Vosges, avec une bonne vingtaine de pilotes de la Swiss League. Comme toujours ici, l’ambiance est excellente et le cadre est tout simplement magnifique. Beaucoup d’entre nous avaient déjà fait le déplacement dès mardi. La première manche, mercredi, s’est révélée exigeante : conditions délicates avec un vent de nord bien présent et peu d’ensoleillement. Après une longue attente au décollage, le start est lancé vers 16h30 pour une manche d’environ 40 km. Malgré le manque de soleil, tous les pilotes parviennent à atteindre la base des nuages. La ligne vers la première balise s’est déjà montrée fatale pour une bonne partie d’entre nous. Rester haut, faire preuve de patience et bien gérer son rythme étaient les qualités clés pour faire un bon résultat. Steve signe une superbe 2e place ! Aujourd’hui, la météo est bien plus favorable, même si le vent du nord reste soutenu. Une manche de 80 km est lancée, avec un parcours en boucle comportant 4 balises. La masse d’air n’était pas très favorable à la planée, ce qui nous faisait perdre pas mal d’altitude entre chaque thermique. Heureusement, les thermiques étaient assez puissants — à condition d’être assez haut. Sous 1400 m, on trouvait du 1 à 1,5 m/s, mais au-dessus, ça montait à 3-4 m/s. La difficulté résidait donc dans le positionnement en altitude, combinée au vent du nord soufflant entre 10 et 15 km/h. Parti à mi-course sur une ligne un peu différente, j’ai eu du mal à suivre le groupe de tête et suis resté légèrement en retrait. Mais ma stratégie m’a permis de récolter beaucoup de points de lead grâce à la formule Real-Leading Points. Juste avant de franchir le dernier col, je choisis une ligne directe et trouve un thermique salvateur, qui me permet de revenir au-dessus du groupe de tête et de finir finalement 2e. Que ce soit sur la première ou la deuxième manche, les Suisses volent fort et dominent la Sport Class ! _____ Seit Mittwoch, dem 9. Juli, sind wir beim Palz Open in den Vogesen mit gut zwanzig Pilotinnen und Piloten aus der Swiss League am Start. Wie immer hier ist die Stimmung hervorragend und die Gegend einfach wunderschön. Viele von uns sind bereits am Dienstag angereist. Der erste Task am Mittwoch war anspruchsvoll: Nordwind und wenig Sonneneinstrahlung machten es nicht leicht. Nach langem Warten am Startplatz wurde der Task schließlich gegen 16:30 Uhr freigegeben – eine Strecke von etwa 40 km. Trotz des fehlenden Sonnenscheins schafften es alle Piloten bis zur Wolkenbasis. Die Linie zur ersten Wende erwies sich jedoch für viele schon als entscheidend. Hoch zu bleiben, Geduld zu zeigen und den Rennrhythmus gut zu managen, waren die Schlüsselqualitäten für ein gutes Ergebnis. Steve flog auf einen hervorragenden 2. Platz! Heute war das Wetter deutlich gnädiger, auch wenn der Nordwind weiterhin stark blieb. Ein 80-km-Task wurde ausgeschrieben, ein Rundkurs mit vier Wendepunkten. Die Luftmasse war nicht besonders gleitfreudig, sodass wir zwischen den Thermiken viel Höhe verloren. Die Thermiken selbst waren recht stark – allerdings nur, wenn man hoch genug war. Unterhalb von 1400 m stiegen sie mit 1–1,5 m/s, darüber mit 3–4 m/s. Die Herausforderung bestand also darin, die richtige Höhe zu halten – zusätzlich zum Nordwind mit 10–15 km/h. Ich flog etwa in der Mitte des Rennens auf einer eigenen Linie und konnte die Spitzengruppe zunächst nicht halten. Meine Strategie zahlte sich aber dennoch aus, da ich dank der Real-Leading-Points-Formel viele Führungs­punkte sammeln konnte. Vor dem letzten Pass entschied ich mich für eine direkte Linie und traf dabei einen rettenden Bart, der mir erlaubte, zur Spitzengruppe aufzuschließen – und am Ende auf Platz 2 zu landen. Ob im ersten oder im zweiten Task – die Schweizer fliegen stark und dominieren die Sportklasse!
SRS Gemona, Skywalk Edition 2025

Final Task

Marco Sommerfeld, 10. July 2025
Tagesbericht – Task 6 Verfasser: Pascal Blum, Team Swissleague Heute stand in Gemona ein spannender 55 km Race-to-Goal Task auf dem Programm. Die Route führte überwiegend durchs Flachland, bot aber auch Optionen über die umliegenden Bergrücken, wo stärkere Steigwerte lockten – wer sie zu nutzen wusste, konnte heute richtig profitieren. Schon der Start war ein echtes Highlight: Durch die Konvergenz zwischen Nordwind aus den Bergen und Südwind aus der Ebene entstanden eindrucksvolle Wolkenformationen. Wer – wie wir – den Weg zur Hauptkette suchte, wurde mit Steigwerten bis 6 m/s und einem traumhaften Blick über den Wolken belohnt. Die meisten Piloten wählten die direkte Linie über das Flachland, doch der Umweg über die Berge erwies sich – wie sich zeigte – als die effizientere Wahl. So nutzte etwa Pal Takats (Ungarn) einen kräftigen Schlauch direkt über dem Startkamm, um hoch hinaus zu steigen und mit komfortabler Höhe den restlichen Kurs zu absolvieren – ein Manöver, das ihm nicht nur den Tagessieg, sondern auch den Gesamtsieg einbrachte. Für das Schweizer Team lief der Tag solide: Mit Pascal Blum auf Rang 6 und Marco Sommerfeld auf Rang 8 konnten wir zwei Piloten unter den Top Ten platzieren – ein erfreuliches Ergebnis! Auch die anderen Teammitglieder kämpften sich wacker durch den anspruchsvollen Task, bei dem insgesamt 95 Pilotinnen und Piloten ins Goal kamen. Alles in allem war es ein erfolgreicher Tag für die Schweiz, mit mehreren Piloten in der vorderen Hälfte des Feldes. ⸻ Ranking Task 6: • 6. Pascal Blum • 8. Marco Sommerfeld • 35. Mattia Vosti • 37. Simon Steiner • 59. Philipp Langenegger • 62. Martina Hauri • 63. Gaetan Gerber • 85. Gloria Bitzi • 90. Lukas Gafner • 104. Claudio Vosti • 110. Carel Luebbig • 117. Raphael Oerer • 120. Jan Luebbig ⸻ Overall-Ranking nach 6 Tasks (Schweizer Team): • 13. Marco Sommerfeld • 20. Simon Steiner • 23. Pascal Blum • 45. Gaetan Gerber • 60. Martina Hauri • 61. Mattia Vosti • 89. Philipp Langenegger • 99. Lukas Gafner • 103. Carel Luebbig • 108. Jan Luebbig • 110. Gloria Bitzi • 123. Claudio Vosti Für die Schweiz – Pascal Blum
SRS Gemona, Skywalk Edition 2025

Task 6 - abgesagt

Raphael Oerer, 8. July 2025
Der Task heute wurde bereits am Vortag abgesagt. Ein massiver Sturm zog in der Nacht von Montag auf Dienstag über Gemona und hielt bis zum Mittag an. Am Startplatz wurden Winde mit Böenspitzen bis zu 80 km/h gemessen. Ans Fliegen war definitiv nicht zu denken. Gegen Nachmittag wurde es dann etwas ruhiger und sogar etwas fliegbar, so dass sich Pädi und Gloria doch noch auf einen kurzen Hike and Fly aufgemacht haben. Am Abend gabs dann gemeinsames Sushi All-you-can-Eat Dinner. Alle haben sich für den morgigen letzten Task noch etwas zusätzlichen Ballast angefressen. Für Task 7 sieht das Wetter im Flachland schon wieder viel besser aus und wir freuen uns drauf, gemeinsam die SRS mit Task 7 ausklingen zu lassen. Français: La task d'aujourd'hui avait déjà été annulée la veille. Une tempête massive s'est abattue sur Gemona dans la nuit de lundi à mardi et a persisté jusqu'à midi. Sur le site de décollage, des vents atteignant 80 km/h en rafales ont été mesurés. Il n'était définitivement pas question de voler. Vers l'après-midi, le temps s'est un peu calmé et est même devenu un peu plus volable, si bien que Pädi et Gloria ont quand même pu partir pour un petit Hike and Fly. Le soir, nous avons partagé un dîner Sushi All-you-can-Eat. Tout le monde s'est encore un peu empâté pour le dernière task de demain. Pour le task 7, le temps s'annonce déjà bien meilleur en plaine et nous nous réjouissons de terminer ensemble le SRS avec le task 7. English: Today's task was already canceled the day before. A massive storm moved over Gemona in the night from Monday to Tuesday and lasted until midday. Winds with gusts of up to 80 km/h were measured at the launch site. Flying was definitely out of the question. Towards the afternoon it calmed down a bit and even became flyable, so Pädi and Gloria went for a short hike and fly after all. In the evening we had a sushi all-you-can-eat dinner together. Everyone has taken on some extra ballast for tomorrow's last task. The weather in the lowlands looks much better again for Task 7 and we are looking forward to ending the SRS together with Task 7.
SRS Gemona, Skywalk Edition 2025

Task 5 – Weichenstellung bereits beim Airstart

Marco Sommerfeld, 8. July 2025
Français plus bas / English below ----- Deutsch ----- Kurzer Task bei anspruchsvollen Bedingungen – 22 Piloten im Goal Der fünfte Task in Gemona war erneut als Flachlandaufgabe konzipiert – diesmal mit einer Distanz von 50 km. Wegen nächtlicher Regenfälle wurde der Taskstart auf 14:30 Uhr verschoben. Die Berge blieben wegen instabiler Wetterlage und starkem Wind weiterhin ausgeschlossen. Bereits beim Airstart kam es zu einer entscheidenden Aufteilung im Feld: Rund die Hälfte der Piloten blieb über dem Startplatz und konnte auf etwa 1600 m Höhe starten. Die andere Hälfte suchte ihr Glück wie am Vortag an den vorgelagerten Hügeln. Was sich bei Task 4 noch auszahlte, erwies sich nun als Fehlgriff, hier musste mit 500 Meter weniger Höhe in den Task gestartet werden und beeinflusste den weiteren Rennverlauf wesentlich. Im Verlauf des Tages dominierten starke Südwestwinde und schwache Thermik. Die Bedingungen im Flachland waren anspruchsvoll und erforderten präzise Linienwahl sowie gutes Timing und noch mehr Glück. Die thermischen Aufwinde waren lokal begrenzt und teilweise nur schwer nutzbar. 22 Piloten erreichten das Goal. In der Gesamtwertung kam es aufgrund der Ergebnisse erneut zu grösseren Verschiebungen. Besonders relevant: Im Rahmen der SRS-Serie gibt es keine FTV-Regelung, was bedeutet, dass jedes Task-Ergebnis voll in die Wertung eingeht. Der für den 8. Juli geplante Task wurde witterungsbedingt bereits abgesagt. Die Veranstalter planen mit einem letzten, potenziell entscheidenden Task am 9. Juli, sofern es die Wetterlage zulässt. Es bleibt spannend. ----- Français ----- Tâche courte dans des conditions exigeantes – 22 pilotes à l’arrivée La cinquième manche à Gemona a de nouveau été conçue comme une tâche en plaine – cette fois sur une distance de 50 km. En raison des pluies nocturnes, le départ a été reporté à 14h30. Les montagnes sont restées exclues en raison de conditions météorologiques instables et de vents forts. Dès le départ en air, une division décisive s’est dessinée dans le groupe : environ la moitié des pilotes est restée au-dessus du décollage et a pu entamer la manche à environ 1600 m d’altitude. L’autre moitié a tenté sa chance, comme la veille, sur les collines en avant-pays. Ce qui avait fonctionné lors de la tâche 4 s’est révélé être une erreur cette fois-ci – le départ s’y faisait 500 m plus bas, ce qui a fortement influencé la suite de la course. Au cours de la journée, de forts vents de sud-ouest et une faible activité thermique ont dominé. Les conditions en plaine étaient exigeantes, nécessitant un choix de ligne précis, un bon timing – et parfois un peu de chance. Les ascendances thermiques étaient très localisées et souvent difficiles à exploiter. 22 pilotes ont atteint l’arrivée. Le classement général a de nouveau été bouleversé par les résultats. Point important : dans le cadre de la série SRS, il n’y a pas de règle FTV, ce qui signifie que chaque résultat de manche compte entièrement pour le classement. La tâche prévue le 8 juillet a été annulée en raison des conditions météorologiques. Les organisateurs prévoient une dernière manche décisive le 9 juillet, sous réserve de conditions favorables. Le suspense reste entier. ----- English ----- Short task in challenging conditions – 22 pilots in goal The fifth task in Gemona was once again set entirely in the flatlands – this time covering a distance of 50 km. Due to overnight rainfall, the task start was delayed to 14:30. The mountains remained excluded from the route due to unstable weather and strong winds. A decisive split in the field occurred already at the air start: about half of the pilots stayed above the takeoff and entered the task at around 1600 m altitude. The other half, as in the previous task, headed for the foothills. What worked in Task 4 turned out to be a disadvantage this time – starting 500 m lower significantly impacted the race progression. Strong south-westerly winds and weak thermals dominated the day. Conditions in the flatlands were demanding and required precise route choices, good timing, and at times, a bit of luck. Thermals were very local and often difficult to use effectively. 22 pilots made it to goal. The overall rankings shifted significantly again due to the results. Especially relevant: the SRS series has no FTV (discard) rule, meaning each task result fully counts toward the total score. The task scheduled for July 8 was cancelled due to weather conditions. Organizers are planning one final and potentially decisive task on July 9, weather permitting. The competition remains open. Task Result 18 Marco SOMMERFELD 24 Gaetan GERBER 47 Simon STEINER 56 Mattia VOSTI 73 Lukas GAFNER 81 Raphael OERER 94 Carel LUEBBIG 95 Martina HAURI 97 Pascal BLUM 100 Philipp LANGENEGGER 106 Claudio VOSTI 109 Gloria BITZI 110 Jan LUEBBIG Comp Results (after 5 Tasks) 13 Marco SOMMERFELD 21 Simon STEINER 32 Pascal BLUM 39 Raphael OERER 48 Gaetan GERBER 61 Martina HAURI 67 Mattia VOSTI 96 Carel LUEBBIG 100 Jan LUEBBIG 102 Lukas GAFNER 104 Philipp LANGENEGGER 114 Gloria BITZI 124 Claudio VOSTI
Seite: 45678910
Total: 4924 Einträge